Troublemaker Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Olly Murs – wichrzyciel
by Olly Murs
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Olly Murs feat. Flo Rida - Troublemaker
Wyczyn Olly’ego Mursa. Flo Rida – wichrzycielka
There are a couple of tabs of this song, but I don't think any of them are suitable for
Jest kilka zakładek tej piosenki, ale nie sądzę, żeby którykolwiek z nich był odpowiedni
novices. Hopefully this tab will help the beginners. :)
nowicjusze. Mamy nadzieję, że ta zakładka pomoże początkującym. :)
You're a troublemaker
Jesteś wichrzycielem
You're a troublemaker...
Jesteś wichrzycielem...
You had me hooked again from the minute you sat down
Znowu mnie wciągnąłeś od chwili, gdy usiadłeś
The way you bite your lip got my head spinnin' around
Sposób w jaki przygryzasz wargę sprawia, że kręci mi się w głowie
After a drink or two I was putty in your hands
Po jednym lub dwóch drinkach byłem w twoich rękach
I don't know if I have the strength to stand
Nie wiem, czy mam siłę, żeby stać
(Oh oh oh...)
(Och, och...)
Trouble troublemaker, yeah, that's your middle name,
Kłopotliwy sprawca kłopotów, tak, to twoje drugie imię,
(Oh oh oh...)
(Och, och...)
I know you're no good but you're stuck in my brain
Wiem, że nie jesteś dobry, ale utknąłeś w moim mózgu
And I wanna know
I chcę wiedzieć
Why does it feel so good but hurt so bad
Dlaczego jest tak dobrze, ale tak bardzo boli
(Oh oh oh...)
(Och, och...)
My mind keeps saying run as fast as you can
Mój umysł ciągle powtarza: biegnij tak szybko, jak potrafisz
I say I'm done but then you pull me back
Mówię, że mam dość, ale wtedy mnie odciągasz
(Oh oh oh...)
(Och, och...)
I swear you're giving me a heart attack, troublemaker
Przysięgam, że przez ciebie mam atak serca, awanturniku
It's like you're always there in the corners of my mind
To tak, jakbyś zawsze był tam, w zakamarkach mojego umysłu
I see a silhouette every time I close my eyes
Za każdym razem, gdy zamykam oczy, widzę jakąś sylwetkę
There must be poison in those finger tips of yours
W tych twoich palcach musi być trucizna
Cause I keep comin' back again for more
Ponieważ ciągle wracam po więcej
(Oh oh oh...)
(Och, och...)
Trouble troublemaker, yeah, that's your middle name
Kłopotliwy sprawca kłopotów, tak, to twoje drugie imię
(Oh oh oh...)
(Och, och...)
I know you're no good but you're stuck in my brain, and I wanna know
Wiem, że nie jesteś dobry, ale utknąłeś w moim mózgu i chcę wiedzieć
Why does it feel so good but hurt so bad
Dlaczego jest tak dobrze, ale tak bardzo boli
(Oh oh oh...)
(Och, och...)
My mind keeps saying run as fast as you can
Mój umysł ciągle powtarza: biegnij tak szybko, jak potrafisz
I say I'm done but then you pull me back
Mówię, że mam dość, ale wtedy mnie odciągasz
(Oh oh oh...)
(Och, och...)
I swear you're giving me a heart attack, troublemaker
Przysięgam, że przez ciebie mam atak serca, awanturniku
Why does it feel so good but hurt so bad
Dlaczego jest tak dobrze, ale tak bardzo boli
(Oh oh oh...)
(Och, och...)
My mind keeps saying run as fast as you can
Mój umysł ciągle powtarza: biegnij tak szybko, jak potrafisz
I say I'm done but then you pull me back
Mówię, że mam dość, ale wtedy mnie odciągasz
(Oh oh oh...)
(Och, och...)
I swear you're giving me a heart attack, troublemaker
Przysięgam, że przez ciebie mam atak serca, awanturniku
Maybe I'm insane 'cause I keep doing the same damn thing
Może zwariowałem, bo ciągle robię to samo
Thinking one day we gon' change, but you know just how to work that back
Myślę, że pewnego dnia się zmienimy, ale wiesz, jak to odwrócić
And make me forget my name what the hell you do I won't remember
I spraw, żebym zapomniał jak się nazywam. Co do cholery zrobisz, bo nie będę pamiętał
I'll be gone until November and you'll show up again next summer, yeah!
Nie będzie mnie do listopada, a ty pojawisz się ponownie latem przyszłego roku, tak!
Typical middle name is Prada Fit you like a glove girl I'm sick of the drama
Typowe drugie imię to Prada. Dopasuj się do mnie jak rękawiczka. Mam dość dramatów
You're a troublemaker but damn girl it's like I love the trouble
Jesteś wichrzycielem, ale cholera dziewczyno, to tak, jakbym kochał kłopoty
And I can't even explain why
I nawet nie potrafię wytłumaczyć dlaczego
Why does it feel so good but hurt so bad
Dlaczego jest tak dobrze, ale tak bardzo boli
(Oh oh oh...)
(Och, och...)
My mind keeps saying run as fast as you can
Mój umysł ciągle powtarza: biegnij tak szybko, jak potrafisz
I say I'm done but then you pull me back
Mówię, że mam dość, ale wtedy mnie odciągasz
(Oh oh oh...)
(Och, och...)
I swear you're giving me a heart attack, troublemaker
Przysięgam, że przez ciebie mam atak serca, awanturniku
Why does it feel so good but hurt so bad
Dlaczego jest tak dobrze, ale tak bardzo boli
(Oh oh oh...)
(Och, och...)
My mind keeps saying run as fast as you can
Mój umysł ciągle powtarza: biegnij tak szybko, jak potrafisz
I say I'm done but then you pull me back
Mówię, że mam dość, ale wtedy mnie odciągasz
(Oh oh oh...)
(Och, och...)
I swear you're giving me a heart attack, troublemaker
Przysięgam, że przez ciebie mam atak serca, awanturniku
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.