Troublemaker Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Olly Murs - Baş belası

by Olly Murs

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Olly Murs Troublemaker

Olly Murs feat. Flo Rida - Troublemaker
Olly Murs feat. Flo Rida - Baş belası
There are a couple of tabs of this song, but I don't think any of them are suitable for
Bu şarkının birkaç tabı var ama hiçbirinin bana uygun olduğunu düşünmüyorum
novices. Hopefully this tab will help the beginners. :)
acemiler. Bu sekmenin yeni başlayanlara yardımcı olacağını umuyoruz. :)
You're a troublemaker
Sen bir baş belasısın
You're a troublemaker...
Sen bir baş belasısın...
You had me hooked again from the minute you sat down
Oturduğun andan itibaren beni tekrar kendine bağladın
The way you bite your lip got my head spinnin' around
Dudağını ısırma şeklin başımı döndürüyor
After a drink or two I was putty in your hands
Bir iki içkiden sonra ellerinde macun gibiydim
I don't know if I have the strength to stand
Dayanacak gücüm var mı bilmiyorum
(Oh oh oh...)
(Ah ah ah...)
Trouble troublemaker, yeah, that's your middle name,
Bela baş belası, evet, bu senin göbek adın,
(Oh oh oh...)
(Ah ah ah...)
I know you're no good but you're stuck in my brain
İyi olmadığını biliyorum ama beynimde sıkışıp kaldın
And I wanna know
Ve bilmek istiyorum
Why does it feel so good but hurt so bad
Neden bu kadar iyi hissettiriyor ama bu kadar acıtıyor
(Oh oh oh...)
(Ah ah ah...)
My mind keeps saying run as fast as you can
Aklım koşabildiğin kadar hızlı koş diyor
I say I'm done but then you pull me back
Bitirdiğimi söylüyorum ama sonra beni geri çekiyorsun
(Oh oh oh...)
(Ah ah ah...)
I swear you're giving me a heart attack, troublemaker
Yemin ederim bana kalp krizi geçirtiyorsun baş belası
It's like you're always there in the corners of my mind
Sanki aklımın bir köşesinde hep sen varsın
I see a silhouette every time I close my eyes
Gözlerimi her kapattığımda bir siluet görüyorum
There must be poison in those finger tips of yours
O parmak uçlarında zehir olmalı
Cause I keep comin' back again for more
Çünkü daha fazlası için tekrar gelmeye devam ediyorum
(Oh oh oh...)
(Ah ah ah...)
Trouble troublemaker, yeah, that's your middle name
Bela baş belası, evet, bu senin göbek adın
(Oh oh oh...)
(Ah ah ah...)
I know you're no good but you're stuck in my brain, and I wanna know
İyi olmadığını biliyorum ama beynimde sıkışıp kaldın ve bilmek istiyorum
Why does it feel so good but hurt so bad
Neden bu kadar iyi hissettiriyor ama bu kadar acıtıyor
(Oh oh oh...)
(Ah ah ah...)
My mind keeps saying run as fast as you can
Aklım koşabildiğin kadar hızlı koş diyor
I say I'm done but then you pull me back
Bitirdiğimi söylüyorum ama sonra beni geri çekiyorsun
(Oh oh oh...)
(Ah ah ah...)
I swear you're giving me a heart attack, troublemaker
Yemin ederim bana kalp krizi geçirtiyorsun baş belası
Why does it feel so good but hurt so bad
Neden bu kadar iyi hissettiriyor ama bu kadar acıtıyor
(Oh oh oh...)
(Ah ah ah...)
My mind keeps saying run as fast as you can
Aklım koşabildiğin kadar hızlı koş diyor
I say I'm done but then you pull me back
Bitirdiğimi söylüyorum ama sonra beni geri çekiyorsun
(Oh oh oh...)
(Ah ah ah...)
I swear you're giving me a heart attack, troublemaker
Yemin ederim bana kalp krizi geçirtiyorsun baş belası
Maybe I'm insane 'cause I keep doing the same damn thing
Belki deliyim çünkü aynı lanet şeyi yapmaya devam ediyorum
Thinking one day we gon' change, but you know just how to work that back
Bir gün değişeceğimizi düşünüyorum ama bunu nasıl geri getireceğini biliyorsun
And make me forget my name what the hell you do I won't remember
Ve adımı unuttur bana ne yaparsan hatırlamayacağım
I'll be gone until November and you'll show up again next summer, yeah!
Ben kasım ayına kadar olmayacağım ve sen gelecek yaz tekrar geleceksin, evet!
Typical middle name is Prada Fit you like a glove girl I'm sick of the drama
Tipik göbek adı Prada'dır Sana eldivenli bir kız gibi uyum sağlar, dramadan bıktım
You're a troublemaker but damn girl it's like I love the trouble
Sen baş belasının tekisin ama kahretsin kızım sanki belayı seviyorum
And I can't even explain why
Ve nedenini bile açıklayamıyorum
Why does it feel so good but hurt so bad
Neden bu kadar iyi hissettiriyor ama bu kadar acıtıyor
(Oh oh oh...)
(Ah ah ah...)
My mind keeps saying run as fast as you can
Aklım koşabildiğin kadar hızlı koş diyor
I say I'm done but then you pull me back
Bitirdiğimi söylüyorum ama sonra beni geri çekiyorsun
(Oh oh oh...)
(Ah ah ah...)
I swear you're giving me a heart attack, troublemaker
Yemin ederim bana kalp krizi geçirtiyorsun baş belası
Why does it feel so good but hurt so bad
Neden bu kadar iyi hissettiriyor ama bu kadar acıtıyor
(Oh oh oh...)
(Ah ah ah...)
My mind keeps saying run as fast as you can
Aklım koşabildiğin kadar hızlı koş diyor
I say I'm done but then you pull me back
Bitirdiğimi söylüyorum ama sonra beni geri çekiyorsun
(Oh oh oh...)
(Ah ah ah...)
I swear you're giving me a heart attack, troublemaker
Yemin ederim bana kalp krizi geçirtiyorsun baş belası

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.