All That's Best in You Paroles Traduction Française
Une raison de moins - Tout ce qu'il y a de meilleur en toi
One Less Reason - All That's Best in You paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
One Less Reason - All That's Best In You
Une raison de moins - Tout ce qu'il y a de meilleur en toi
Intro:
Introduction :
VERSE:
VERSET :
You've grown so much,
Tu as tellement grandi,
You've come so far.
Vous êtes arrivé jusqu'ici.
I never thought we'd end up here.
Je n'aurais jamais pensé qu'on finirait ici.
You know I've seen this picture before,
Tu sais que j'ai déjà vu cette photo,
Reminds me of when you were home.
Cela me rappelle quand tu étais à la maison.
Sometimes you're all I see,
Parfois tu es tout ce que je vois,
Sometimes you're all I feel.
Parfois tu es tout ce que je ressens.
CHORUS1:
CHŒUR1 :
Wanted to tell you Goodbye
Je voulais te dire au revoir
And know that you're safe.
Et sachez que vous êtes en sécurité.
Now that the pain is gone,
Maintenant que la douleur est partie,
The love remains.
L'amour reste.
Though all my thoughts turned out to be so true.
Même si toutes mes pensées se sont révélées tellement vraies.
I couldn't see
je ne pouvais pas voir
All that was best in you... C G F F
Tout ce qu'il y avait de meilleur en toi... C G F F
All that was best in you... C G F F
Tout ce qu'il y avait de meilleur en toi... C G F F
VERSE2:
VERSET2 :
Worked so hard, that broke your heart.
J'ai travaillé si dur que ça t'a brisé le cœur.
Robbed you of your smile that would save the world.
Je t'ai volé ton sourire qui sauverait le monde.
A friend now more for a friend I lost..
Un ami maintenant plus pour un ami que j'ai perdu.
A friend that never left me unsure.
Un ami qui ne m'a jamais laissé incertain.
I'm sure.
Je suis sûr.
CHORUS2:
CHŒUR2 :
Wanted to tell you I lied.
Je voulais te dire que j'ai menti.
Oh, I made mistakes.
Oh, j'ai fait des erreurs.
And when I failed in life,
Et quand j'ai échoué dans la vie,
It was you I blamed.
C'est toi que j'ai blâmé.
Though all my faces you could see right through..
Même si tous mes visages, vous pouviez voir à travers...
I couldn't see
je ne pouvais pas voir
All that was best in you...
Tout ce qu'il y avait de meilleur en toi...
BRIDGE:
PONT :
You are my hope, I'm giving in..
Tu es mon espoir, je cède..
You are the ink under my skin..
Tu es l'encre sous ma peau..
You are the day that I awake..
Tu es le jour où je me réveille..
You'll be the only chance I'll take.
Tu seras la seule chance que je prendrai.
All I am and lost before..
Tout ce que je suis et perdu avant ..
The things I love and I adore..
Les choses que j'aime et j'adore..
My handful of hope and a little more...
Ma poignée d'espoir et un peu plus...
CHORUS3:
CHŒUR3 :
Wanted to tell you I tried
Je voulais te dire que j'ai essayé
To make it okay.
Pour que ça se passe bien.
With just one letter gone I lost the name
Avec juste une lettre disparue, j'ai perdu le nom
Of that little boy smiling back at you..
De ce petit garçon qui te sourit en retour.
He could see
Il pouvait voir
All that was best in you...
Tout ce qu'il y avait de meilleur en toi...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
