Her Morning Elegance 歌詞 日本語訳

オーレン・ラヴィ - 彼女の朝のエレガンス

by Oren Lavie

Oren Lavie - Her Morning Elegance の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

Her Morning Elegance - Oren Lavie
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Oren Lavie Her Morning Elegance

enjoy
楽しむ
i listened to the song and this is what i came up with
この曲を聴いて思いついたのがこれです
acoustic chords
アコースティックコード
Sun been down for days
何日も太陽が沈んでいた
A pretty flower in a vase
花瓶の中のきれいな花
A slipper by the fireplace
暖炉のそばにあるスリッパ
A cello lying in its case
ケースに入ったチェロ
Soon she's down the stairs
すぐに彼女は階段を降りる
Her morning elegance she wears
彼女が着ている朝のエレガンス
The sound of water makes her dream
水の音は彼女の夢を作る
Awoken by a cloud of steam
蒸気の雲で目が覚めた
She pours a daydream in a cup
彼女は白昼夢をカップに注ぐ
A spoon of sugar sweetens up
砂糖をスプーン一杯入れると甘くなります
And She fights for her life
そして彼女は自分の人生のために戦う
As she puts on her coat
彼女がコートを着ているとき
And she fights for her life on the train
そして彼女は電車の中で命がけで戦う
She looks at the rain
彼女は雨を見つめる
As it pours
降り注ぐにつれて
And she fights for her life
そして彼女は自分の人生のために戦う
As she goes in a store
彼女が店に入ると
With a thought she has caught
彼女が掴んだ思いで
By a thread
スレッドによって
She pays for the bread
彼女はパンの代金を支払います
(still d )
(まだ d )
And She goes...
そして彼女は去ります...
Nobody knows
誰も知りません
( I think you get it now so I'm done)
(もうお分かりかと思いますので、終わります)
Sun been down for days
何日も太陽が沈んでいた
A winter melody she plays
彼女が奏でる冬のメロディー
The thunder makes her contemplate
雷が彼女に考えさせます
She hears a noise behind the gate
彼女は門の後ろで物音を聞いた
Perhaps a letter with a dove
おそらく鳩の手紙
Perhaps a stranger she could love
おそらく彼女が愛することができる見知らぬ人
And She fights for her life
そして彼女は自分の人生のために戦う
As she puts on her coat
彼女がコートを着ると
And she fights for her life on the train
そして彼女は電車の中で命がけで戦う
She looks at the rain
彼女は雨を見つめる
As it pours
降り注ぐにつれて
And she fights for her life
そして彼女は自分の人生のために戦う
As she goes in a store
彼女が店に入ると
With a thought she has caught
彼女が掴んだ思いで
By a thread
スレッドによって
She pays for the bread
彼女はパンの代金を支払います
And She goes...
そして彼女は去ります...
Nobody knows
誰も知りません
And She fights for her life
そして彼女は自分の人生のために戦う
As she puts on her coat
彼女がコートを着ると
And she fights for her life on the train
そして彼女は電車の中で命がけで戦う
She looks at the rain
彼女は雨を見つめる
As it pours
降り注ぐにつれて
And she fights for her life
そして彼女は自分の人生のために戦う
Where people are pleasently strange
人々が心地よく奇妙な場所
And counting the change
そして変化を数えます
And She goes...
そして彼女は去ります...
Nobody knows
誰も知りません

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.