Ms. Jackson Letras Tradução em Português
OutKast - Sra.
by OutKast
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Tune Half-Step Down
Afinar meio tom abaixo
Set tuner to A446Hz
Defina o sintonizador para A446Hz
Yeah this one right here goes out to all the baby's mamas, mamas
Sim, este aqui vai para todas as mães do bebê, mamães
Mamas, mamas, baby mamas, mamas
Mamães, mamães, mamães, mamães
Yeah, go like this
Sim, vá assim
Chorus: x2
Refrão: x2
I'm sorry Ms. Jackson, ooh, I am for real
Sinto muito, Sra. Jackson, ooh, eu sou de verdade
Never meant to make your daughter cry, I apologize a trillion times
Nunca quis fazer sua filha chorar, peço desculpas um trilhão de vezes
I'm sorry Ms. Jackson, ooh, I am for real
Sinto muito, Sra. Jackson, ooh, eu sou de verdade
Never meant to make your daughter cry, I apologize a trillion times
Nunca quis fazer sua filha chorar, peço desculpas um trilhão de vezes
My baby's drama mama, don't like me, she be doin things like
O drama do meu bebê, mamãe, não gosta de mim, ela está fazendo coisas como
Havin them boys come from her neighborhood to the studio tryin to fight me
Fazer com que os rapazes venham do bairro dela para o estúdio a tentar lutar comigo.
She need to get a, piece of the american pie and take her bite out
Ela precisa pegar um pedaço da torta americana e dar uma mordida
That's my house, I'll disconnect the cable and turn the lights out
Essa é a minha casa, vou desconectar o cabo e apagar as luzes
And let her know her grandchild is a baby, and not a paycheck
E deixe-a saber que seu neto é um bebê, e não um salário
Private school, daycare shit, medical bills I pay that
Escola particular, merda de creche, contas médicas eu pago isso
I love your mom and everything, but see I ain't the one who laid down
Eu amo sua mãe e tudo mais, mas veja, não fui eu quem deitou
She wanna rib you up to start a custody war, my lawyers stay down
Ela quer te irritar para começar uma guerra de custódia, meus advogados ficam calados
She never got a chance to hear my side of the story we was divided
Ela nunca teve a chance de ouvir o meu lado da história, estávamos divididos
She had fish fries and cookouts for my child's birthday I ain't invited
Ela comeu peixe frito e churrasco no aniversário do meu filho, não fui convidado
Despite it, I show her the utmost respect when I fall through
Apesar disso, eu mostro a ela o maior respeito quando caio
All you, do is defend that lady when I call you, yeah
Tudo que você faz é defender aquela senhora quando eu te ligo, sim
Me and your daughter, got a special thang goin on
Eu e sua filha temos uma coisa especial acontecendo
You say it's puppy love, We say it's full grown
Você diz que é amor de cachorrinho, nós dizemos que é adulto
Hope that we feel this, feel this way forever
Espero que sintamos isso, sintamos assim para sempre
You can plan a pretty picnic, but you can't predict the weather, Ms. Jackson
Você pode planejar um lindo piquenique, mas não pode prever o tempo, Sra. Jackson
Ten times out of nine, now if I'm lyin, fine
Dez em nove vezes, agora se eu estiver mentindo, tudo bem
The quickest muzzle throw it on my mouth and I'll decline
O focinho mais rápido jogue na minha boca e eu recusarei
King meets queen, then the puppy love thing, together dream
Rei conhece rainha, depois o amor de cachorrinho, juntos sonham
Bout that crib with the Goodyear swing
Sobre aquele berço com o balanço Goodyear
On the oak tree, I hope we feel like this forever
No carvalho, espero que nos sintamos assim para sempre
N..
N..
Forever, forever, ever, forever, ever?
Para sempre, para sempre, sempre, para sempre, sempre?
Forever never seems that long until you're grown
Para sempre nunca parece tanto tempo até você crescer
And notice that the day by day ruler can't be too long
E repare que a régua do dia a dia não pode demorar muito
Ms. Jackson my intentions were good I wish I could
Sra. Jackson, minhas intenções eram boas, eu gostaria de poder
become a magician to abacadabra all the sadder
torne-se um mágico para abacadabra ainda mais triste
thoughts of me, thoughts of she, thoughts of he
pensamentos sobre mim, pensamentos sobre ela, pensamentos sobre ele
Askin what happened to the feelin that her and me
Perguntando o que aconteceu com a sensação de que ela e eu
Had, I pray so much about it need some knee
Tinha, eu rezo tanto por isso, preciso de um joelho
Pads, It happened for a reason one can't be
Pads, aconteceu por uma razão que não se pode ter
Mad, so know this, know that everything is cool
Louco, então saiba disso, saiba que está tudo bem
And yes I will be present on the first day of school, and graduation
E sim estarei presente no primeiro dia de aula e na formatura
N..
N..
"Look at the way he treats me" Shit, look at the way you treat me
"Olha o jeito que ele me trata" Merda, olha o jeito que você me trata
You see your little nosy-ass homegirls done got your ass sent up the creek G
Você vê que suas homegirls intrometidas fizeram sua bunda subir o riacho G
Without a paddle, you left to straddle and ride this thing on out
Sem um remo, você saiu para montar e andar nessa coisa
Now you and your girl ain't speakin no more cause my dick all in her mouth
Agora você e sua garota não falam mais porque meu pau está na boca dela
Knahm'talkinbout? Jealousy, infidelity, envy
Knahm está falando sobre isso? Ciúme, infidelidade, inveja
N..
N..
Cheating to beating, in the end to the G they be the same thing
Trapacear para bater, no final para o G eles são a mesma coisa
So who you placin the blame on, you keep on singin the same song
Então, em quem você coloca a culpa, você continua cantando a mesma música
Let bygones be bygones, you can go on and get the hell on, you and your mama
Deixe o passado passar, você pode seguir em frente e dar o fora, você e sua mãe
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.