Ms. Jackson Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
OutKast - Bayan Jackson
by OutKast
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Tune Half-Step Down
Yarım Adım Aşağı Ayarla
Set tuner to A446Hz
Ayarlayıcıyı A446Hz'e ayarlayın
Yeah this one right here goes out to all the baby's mamas, mamas
Evet, buradaki tüm bebeğin annelerine gönderiliyor, anneler
Mamas, mamas, baby mamas, mamas
Anneler, anneler, bebek anneler, anneler
Yeah, go like this
Evet, böyle git
Chorus: x2
Koro: x2
I'm sorry Ms. Jackson, ooh, I am for real
Üzgünüm Bayan Jackson, ooh, ben gerçekten
Never meant to make your daughter cry, I apologize a trillion times
Asla kızını ağlatmak istemedim, trilyon kere özür dilerim
I'm sorry Ms. Jackson, ooh, I am for real
Üzgünüm Bayan Jackson, ooh, ben gerçekten
Never meant to make your daughter cry, I apologize a trillion times
Asla kızını ağlatmak istemedim, trilyon kere özür dilerim
My baby's drama mama, don't like me, she be doin things like
Bebeğimin dramı anne, benden hoşlanmıyor, şöyle şeyler yapıyor
Havin them boys come from her neighborhood to the studio tryin to fight me
O çocuklar onun mahallesinden stüdyoya gelip benimle kavga etmeye çalışıyorlar
She need to get a, piece of the american pie and take her bite out
Amerikan pastasından bir parça alıp ısırmasını çıkarmalı
That's my house, I'll disconnect the cable and turn the lights out
Burası benim evim, kabloyu çıkarıp ışıkları kapatacağım
And let her know her grandchild is a baby, and not a paycheck
Torununun maaş çeki değil, bebek olduğunu ona bildirin
Private school, daycare shit, medical bills I pay that
Özel okul, kreş boku, sağlık faturalarını ben ödüyorum
I love your mom and everything, but see I ain't the one who laid down
Anneni ve her şeyini seviyorum, ama görüyorum ki seni bırakan ben değilim
She wanna rib you up to start a custody war, my lawyers stay down
Velayet savaşı başlatmak için seni parçalamak istiyor, avukatlarım geri çekilmiyor
She never got a chance to hear my side of the story we was divided
Ayrıldığımız hikayeyi benim tarafımdan duyma şansı hiç olmadı
She had fish fries and cookouts for my child's birthday I ain't invited
Çocuğumun doğum günü için balık kızartması ve yemek hazırlamıştı, ben davetli değilim
Despite it, I show her the utmost respect when I fall through
Buna rağmen, başarısızlığa uğradığımda ona en büyük saygıyı gösteriyorum
All you, do is defend that lady when I call you, yeah
Seni aradığımda tek yaptığın o kadını savunmak, evet
Me and your daughter, got a special thang goin on
Ben ve kızın arasında özel bir olay var
You say it's puppy love, We say it's full grown
Sen bunun köpek yavrusu aşkı olduğunu söylüyorsun, biz bunun tam bir yetişkin olduğunu söylüyoruz
Hope that we feel this, feel this way forever
Umarım bunu hissederiz, sonsuza kadar böyle hissederiz
You can plan a pretty picnic, but you can't predict the weather, Ms. Jackson
Güzel bir piknik planlayabilirsiniz ama hava durumunu tahmin edemezsiniz Bayan Jackson.
Ten times out of nine, now if I'm lyin, fine
Dokuzun on katı, eğer yalan söylüyorsam sorun yok
The quickest muzzle throw it on my mouth and I'll decline
En hızlı namlu onu ağzıma atar ve ben reddederim
King meets queen, then the puppy love thing, together dream
Kral kraliçeyle tanışır, sonra yavru köpek aşkı olayı, birlikte rüya görür
Bout that crib with the Goodyear swing
Goodyear salıncağıyla o beşik hakkında
On the oak tree, I hope we feel like this forever
Meşe ağacında, umarım sonsuza kadar böyle hissederiz
N..
N..
Forever, forever, ever, forever, ever?
Sonsuza kadar, sonsuza kadar, sonsuza kadar, sonsuza kadar, sonsuza dek?
Forever never seems that long until you're grown
Büyüyünceye kadar sonsuzluk asla bu kadar uzun görünmüyor
And notice that the day by day ruler can't be too long
Ve gün be gün cetvelinin çok uzun olamayacağına dikkat edin
Ms. Jackson my intentions were good I wish I could
Bayan Jackson niyetim iyiydi keşke yapabilseydim
become a magician to abacadabra all the sadder
abacadabra için sihirbaz olmak daha da üzücü
thoughts of me, thoughts of she, thoughts of he
benim hakkımdaki düşünceler, onun hakkındaki düşünceler, onun hakkındaki düşünceler
Askin what happened to the feelin that her and me
Onun ve benim olduğumuz hissine ne olduğunu soruyorum
Had, I pray so much about it need some knee
Biraz diz çökmem için çok dua ettim
Pads, It happened for a reason one can't be
Pedler, insanın olamayacağı bir nedenden dolayı oldu
Mad, so know this, know that everything is cool
Deli, bunu bil, her şeyin yolunda olduğunu bil
And yes I will be present on the first day of school, and graduation
Ve evet okulun ve mezuniyetin ilk gününde orada olacağım
N..
N..
"Look at the way he treats me" Shit, look at the way you treat me
"Bana nasıl davrandığına bak" Kahretsin, bana nasıl davrandığına bak
You see your little nosy-ass homegirls done got your ass sent up the creek G
Küçük meraklı ev kızlarının kıçını G deresine gönderdiklerini görüyorsun
Without a paddle, you left to straddle and ride this thing on out
Kürek olmadan, bu şeye binip dışarı çıkmak için ayrıldın
Now you and your girl ain't speakin no more cause my dick all in her mouth
Artık sen ve kızın artık konuşmuyorsunuz çünkü aletimin tamamı onun ağzında
Knahm'talkinbout? Jealousy, infidelity, envy
Bahsetmiyor musun? Kıskançlık, sadakatsizlik, kıskançlık
N..
N..
Cheating to beating, in the end to the G they be the same thing
Aldatmaktan yenmeye, sonuçta G'ye karşı aynı şey olacaklar
So who you placin the blame on, you keep on singin the same song
Peki suçu kime atıyorsun, aynı şarkıyı söylemeye devam ediyorsun
Let bygones be bygones, you can go on and get the hell on, you and your mama
Geçmişin geçmişte kalmasına izin ver, devam edebilirsin ve defolup gidebilirsin, sen ve annen
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.