Callin' U Liedtext Deutsche Übersetzung
Outlandish – Callin' U
by Outlandish
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I'm callin' U
Ich rufe dich an
With all my goals, my very soul
Mit all meinen Zielen, meiner Seele
Ain't fallin' through
Ich werde nicht durchfallen
I'm in need of U
Ich brauche dich
To trust in my faith
Auf meinen Glauben vertrauen
My tears and my ways is drowning so
Meine Tränen und meine Art ertrinken so sehr
I didn't always show it
Ich habe es nicht immer gezeigt
But don't doubt my love
Aber zweifle nicht an meiner Liebe
I'm callin' U
Ich rufe dich an
With all my time and all my fights
Mit all meiner Zeit und all meinen Kämpfen
In search for the truth
Auf der Suche nach der Wahrheit
Tryin' to reach U
Ich versuche dich zu erreichen
Still the worth of my sweat
Immer noch der Wert meines Schweißes
My house and my bed
Mein Haus und mein Bett
Am lost in sleep
Bin im Schlaf verloren
I will not be false in who I am
Ich werde mich nicht irren, wer ich bin
As long as I breathe
Solange ich atme
Oh, no, no
Oh nein, nein
I don't need nobody
Ich brauche niemanden
& I don't fear nobody
& ich fürchte niemanden
I don't call nobody but U
Ich rufe niemanden außer U an
My One & Only
Mein Einziges
I don't need nobody
Ich brauche niemanden
& I don't fear nobody
& ich fürchte niemanden
I don't call nobody but U
Ich rufe niemanden außer U an
Eb D(Let Ring)
Eb D (Let Ring)
U all I need in my life
Du bist alles, was ich in meinem Leben brauche
I'm callin' U
Ich rufe dich an
When all my joy
Wenn all meine Freude
And all my love is feelin' good
Und all meine Liebe fühlt sich gut an
Cuz it's due to U
Weil es an U liegt
See the time of my life
Sehen Sie die Zeit meines Lebens
My days and my nights
Meine Tage und meine Nächte
Oh, it's alright
Oh, es ist in Ordnung
Cuz at the end of the day
Denn am Ende des Tages
I still got enough for me and my
Ich habe immer noch genug für mich und meine
(Follow the same chords for the rest of the song.)
(Folgen Sie den gleichen Akkorden für den Rest des Liedes.)
I'm callin' U
Ich rufe dich an
When all my keys
Wenn alle meine Schlüssel
And all my bizz
Und mein ganzes Geschäft
Runs all so smooth
Läuft alles so reibungslos
I'm thankin' U
Ich danke dir
See the halves in my life
Sehen Sie die Hälften meines Lebens
My patience, my wife
Meine Geduld, meine Frau
With all that I know
Mit allem, was ich weiß
Oh, take no more than I deserve
Oh, nimm nicht mehr, als ich verdiene
Still need to learn more
Muss noch mehr lernen
Oh, no, no
Oh nein, nein
I don't need nobody
Ich brauche niemanden
& I don't fear nobody
& ich fürchte niemanden
I don't call nobody but U
Ich rufe niemanden außer U an
My One & Only
Mein Einziges
I don't need nobody
Ich brauche niemanden
& I don't fear nobody
& ich fürchte niemanden
I don't call nobody but U
Ich rufe niemanden außer U an
U all I need in my life
Du bist alles, was ich in meinem Leben brauche
Our relationship, so complex
Unsere Beziehung, so komplex
Found U while I was headed straight for hell in quest
Ich habe dich gefunden, als ich auf der Suche nach der Hölle war
You have no one to compare to
Du hast niemanden, mit dem du dich vergleichen kannst
'Cause when I lie to myself it isn't hidden from U
Denn wenn ich mich selbst belüge, bleibt es dir nicht verborgen
I guess I'm thankful
Ich schätze, ich bin dankbar
Word on the street is U changed me
Auf der Straße heißt es, dass du mich verändert hast
It shows in my behaviour
Das zeigt sich in meinem Verhalten
Past present future
Vergangenheit, Gegenwart, Zukunft
Lay it all out
Legen Sie alles dar
Found my call in your house
Ich habe meinen Anruf in Ihrem Haus gefunden
And let the whole world know what this love is about
Und lassen Sie die ganze Welt wissen, worum es in dieser Liebe geht
Yo te quiero, te extrao, te olvido
Yo te quiero, te extrao, te olvido
Aunque nunca me has faltado, siempre estas conmigo
Aunque nunca me has faltado, siempre estas conmigo
Por las veces que he fallado y las heridas tan profundas
Aus vielen Gründen, die er erlitten hat, und zu tiefgründigem Erbe
Mejor tarde que nunca para pedirte mil disculpas
Mejor späte que nunca para pedirte mil disculpas
Estoy gritando callado yo te llamo, te escucho, lo intento
Estoy gritando callado yo te llamo, te escucho, lo intento
De ti yo me alimento
De ti yo me alimento
Cuando el aire que respiro es violento y turbulento
Sobald die Luft atmet, ist es heftig und turbulent
Yo te olvido, te llamo, te siento
Yo te olvido, te llamo, te siento
(Translation:)
(Übersetzung:)
I love you, I miss you, I forget you
Ich liebe dich, ich vermisse dich, ich vergesse dich
Even though you never let me down and always are by my side
Auch wenn du mich nie im Stich lässt und immer an meiner Seite bist
For all the times I've failed and hurt you deeply
Für all die Male, in denen ich versagt habe und dich zutiefst verletzt habe
Better later than never to give you a 1000 apologies
Es ist besser, sich später als nie 1000 Mal zu entschuldigen
I'm shouting silently, callin' you, I'm listening to you, I'm tryin'
Ich schreie leise, rufe dich, ich höre dir zu, ich versuche es
You nourish me
Du nährst mich
When the air that I breathe is violent and turbulent
Wenn die Luft, die ich atme, heftig und turbulent ist
I'm forgettin' you, I'm callin' you, I'm feelin' you
Ich vergesse dich, ich rufe dich, ich fühle dich
Oh, no, no
Oh nein, nein
I don't need nobody
Ich brauche niemanden
& I don't fear nobody
& ich fürchte niemanden
I don't call nobody but U
Ich rufe niemanden außer U an
My One & Only
Mein Einziges
I don't need nobody
Ich brauche niemanden
& I don't fear nobody
& ich fürchte niemanden
I don't call nobody but U...
Ich rufe niemanden außer dir an...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.