Callin' U Paroles Traduction Française
Outlandish - Je t'appelle
by Outlandish
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I'm callin' U
Je t'appelle
With all my goals, my very soul
Avec tous mes objectifs, mon âme
Ain't fallin' through
Je ne tombe pas à travers
I'm in need of U
J'ai besoin de toi
To trust in my faith
Faire confiance à ma foi
My tears and my ways is drowning so
Mes larmes et mes voies se noient tellement
I didn't always show it
Je ne l'ai pas toujours montré
But don't doubt my love
Mais ne doute pas de mon amour
I'm callin' U
Je t'appelle
With all my time and all my fights
Avec tout mon temps et tous mes combats
In search for the truth
À la recherche de la vérité
Tryin' to reach U
J'essaie de t'atteindre
Still the worth of my sweat
Ça vaut toujours la peine de ma sueur
My house and my bed
Ma maison et mon lit
Am lost in sleep
Je suis perdu dans le sommeil
I will not be false in who I am
Je ne mentirai pas sur qui je suis
As long as I breathe
Tant que je respire
Oh, no, no
Oh non non
I don't need nobody
Je n'ai besoin de personne
& I don't fear nobody
et je n'ai peur de personne
I don't call nobody but U
Je n'appelle personne d'autre que toi
My One & Only
Mon seul et unique
I don't need nobody
Je n'ai besoin de personne
& I don't fear nobody
et je n'ai peur de personne
I don't call nobody but U
Je n'appelle personne d'autre que toi
Eb D(Let Ring)
Eb D (Laisser sonner)
U all I need in my life
Tu es tout ce dont j'ai besoin dans ma vie
I'm callin' U
Je t'appelle
When all my joy
Quand toute ma joie
And all my love is feelin' good
Et tout mon amour se sent bien
Cuz it's due to U
Parce que c'est à cause de toi
See the time of my life
Voir le moment de ma vie
My days and my nights
Mes jours et mes nuits
Oh, it's alright
Oh, ça va
Cuz at the end of the day
Parce qu'à la fin de la journée
I still got enough for me and my
J'en ai encore assez pour moi et mon
(Follow the same chords for the rest of the song.)
(Suivez les mêmes accords pour le reste de la chanson.)
I'm callin' U
Je t'appelle
When all my keys
Quand toutes mes clés
And all my bizz
Et tout mon bizz
Runs all so smooth
Tout fonctionne si bien
I'm thankin' U
Je te remercie
See the halves in my life
Voir les moitiés de ma vie
My patience, my wife
Ma patience, ma femme
With all that I know
Avec tout ce que je sais
Oh, take no more than I deserve
Oh, ne prends pas plus que ce que je mérite
Still need to learn more
Il faut encore en savoir plus
Oh, no, no
Oh non non
I don't need nobody
Je n'ai besoin de personne
& I don't fear nobody
et je n'ai peur de personne
I don't call nobody but U
Je n'appelle personne d'autre que toi
My One & Only
Mon seul et unique
I don't need nobody
Je n'ai besoin de personne
& I don't fear nobody
et je n'ai peur de personne
I don't call nobody but U
Je n'appelle personne d'autre que toi
U all I need in my life
Tu es tout ce dont j'ai besoin dans ma vie
Our relationship, so complex
Notre relation, si complexe
Found U while I was headed straight for hell in quest
Je t'ai trouvé alors que je me dirigeais droit vers l'enfer en quête
You have no one to compare to
Tu n'as personne à qui comparer
'Cause when I lie to myself it isn't hidden from U
Parce que quand je me mens, cela ne t'est pas caché
I guess I'm thankful
Je suppose que je suis reconnaissant
Word on the street is U changed me
On dit dans la rue que tu m'as changé
It shows in my behaviour
Cela se voit dans mon comportement
Past present future
Passé présent futur
Lay it all out
Disposez tout
Found my call in your house
J'ai trouvé mon appel chez toi
And let the whole world know what this love is about
Et que le monde entier sache de quoi parle cet amour
Yo te quiero, te extrao, te olvido
Yo te quiero, te extrao, te olvido
Aunque nunca me has faltado, siempre estas conmigo
Aunque nunca me has faltado, siempre estas conmigo
Por las veces que he fallado y las heridas tan profundas
Por las veces qu'il est tombé et les héritiers ont été profonds
Mejor tarde que nunca para pedirte mil disculpas
Mejor tarde que nunca para pedirte mil disculpas
Estoy gritando callado yo te llamo, te escucho, lo intento
Estoy gritando callado yo te llamo, te escucho, lo intento
De ti yo me alimento
De ti yo me alimento
Cuando el aire que respiro es violento y turbulento
Quand l'air qui respire est violent et turbulent
Yo te olvido, te llamo, te siento
Yo te olvido, te llamo, te siento
(Translation:)
(Traduction :)
I love you, I miss you, I forget you
Je t'aime, tu me manques, je t'oublie
Even though you never let me down and always are by my side
Même si tu ne m'as jamais laissé tomber et que tu es toujours à mes côtés
For all the times I've failed and hurt you deeply
Pour toutes les fois où j'ai échoué et t'ai profondément blessé
Better later than never to give you a 1000 apologies
Mieux vaut tard que jamais pour te présenter 1000 excuses
I'm shouting silently, callin' you, I'm listening to you, I'm tryin'
Je crie silencieusement, je t'appelle, je t'écoute, j'essaye
You nourish me
Tu me nourris
When the air that I breathe is violent and turbulent
Quand l'air que je respire est violent et turbulent
I'm forgettin' you, I'm callin' you, I'm feelin' you
Je t'oublie, je t'appelle, je te sens
Oh, no, no
Oh non non
I don't need nobody
Je n'ai besoin de personne
& I don't fear nobody
et je n'ai peur de personne
I don't call nobody but U
Je n'appelle personne d'autre que toi
My One & Only
Mon seul et unique
I don't need nobody
Je n'ai besoin de personne
& I don't fear nobody
et je n'ai peur de personne
I don't call nobody but U...
Je n'appelle personne d'autre que toi...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.