Ver Elini İstanbul Paroles Traduction Française
Özer Atik - Donnez votre main Istanbul
by Özer Atik
Özer Atik - Ver Elini İstanbul paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Ver elini İstanbul gezelim senle şöyle bir
Donnez-moi votre main, faisons un tour d'Istanbul avec vous.
Anlatacaklarım var sana, kulelerine ve çınarlarına
J'ai quelque chose à te dire, tes tours et tes platanes
Anlatacaklarım var sana, kulelerine ve çınarlarına
J'ai quelque chose à te dire, tes tours et tes platanes
Bir kızı sevdim İstanbul, ben ona o kırmızıya hayran
J'ai aimé une fille à Istanbul, je l'admirais pour cette couleur rouge.
Sen kazan, ben kepçe dönüyorum
Vous gagnez, je récupère et je reviens
Sokaklarında peşi sıra
L'un après l'autre dans les rues
Sen kazan, ben kepçe dönüyorum
Vous gagnez, je récupère et je reviens
Sokaklarında peşi sıra
L'un après l'autre dans les rues
Yedi tepeli kadim dostum benim, büyüksün bilirim
Mon ancien ami aux sept collines, je sais que tu es génial
Yap bir büyüklük düğümle şunun yollarını kapıma
Fais un nœud de grandeur et attache tes routes à ma porte
Yap bir büyüklük düğümle şunun yollarını kapıma
Fais un nœud de grandeur et attache tes routes à ma porte
Bana inan İstanbul tükeniyorum inceden
Croyez-moi Istanbul, je m'épuise lentement
Bilseydim aşk böyle bir şeymiş
Si je savais que l'amour était comme ça
Seviyorum der miydim önceden
Est-ce que je dirais que je t'aime avant ?
Bilseydim aşk böyle bir şeymiş
Si je savais que l'amour était comme ça
Seviyorum der miydim önceden
Est-ce que je dirais que je t'aime avant ?
Bir sızı geçmiyor İstanbul, bir de sözüm geçmiyor ona
La douleur à Istanbul ne disparaît pas et je n’ai pas non plus mon mot à dire.
Sözüm ona sevmeyecekmiş beni
Je suppose qu'il ne m'aimera pas
Günlerdir her sözüm ona
Chaque mot que je lui ai dit pendant des jours
Sözüm ona sevmeyecekmiş beni
Je suppose qu'il ne m'aimera pas
Günlerdir her sözüm ona
Chaque mot que je lui ai dit pendant des jours
Yedi tepeli kadim dostum benim, büyüksün bilirim
Mon ancien ami aux sept collines, je sais que tu es génial
Yap bir büyüklük düğümle şunun yollarını kapıma
Fais un nœud de grandeur et attache tes routes à ma porte
Yap bir büyüklük düğümle şunun yollarını kapıma
Fais un nœud de grandeur et attache tes routes à ma porte
Düşün ki boğazına dizilmiş
Imaginez l'avoir aligné sur votre gorge.
Söylemeye yeltendiğin her söz
Chaque mot que tu oses dire
Mecalin yok mecnunsun
Tu n'es pas obligé, tu es fou.
Yanıyorsun ilk defa
Tu brûles pour la première fois
Düşüm orda İstanbul, bir yerinde
Mon rêve est là, quelque part à Istanbul
Uyuyor
dormir
Yap bir büyüklük düğümle şunun yollarını kapıma
Fais un nœud de grandeur et attache tes routes à ma porte
Yap bir büyüklük düğümle şunun yollarını kapıma
Fais un nœud de grandeur et attache tes routes à ma porte
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
