Ver Elini İstanbul Letras Tradução em Português

Özer Atik - Dê sua mão Istambul

by Özer Atik

Özer Atik - Ver Elini İstanbul letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.

Tradução em português - ver letra original

Ver Elini İstanbul - Özer Atik
Traduções: EN RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Özer Atik Ver Elini İstanbul

Ver elini İstanbul gezelim senle şöyle bir
Me dê sua mão, vamos fazer um tour por Istambul com você.
Anlatacaklarım var sana, kulelerine ve çınarlarına
Eu tenho algo para te contar, suas torres e seus plátanos
Anlatacaklarım var sana, kulelerine ve çınarlarına
Eu tenho algo para te contar, suas torres e seus plátanos
Bir kızı sevdim İstanbul, ben ona o kırmızıya hayran
Adorei uma garota em Istambul, admirei-a por aquela cor vermelha.
Sen kazan, ben kepçe dönüyorum
Você ganha, eu pego e volto
Sokaklarında peşi sıra
Um após o outro nas ruas
Sen kazan, ben kepçe dönüyorum
Você ganha, eu pego e volto
Sokaklarında peşi sıra
Um após o outro nas ruas
Yedi tepeli kadim dostum benim, büyüksün bilirim
Meu antigo amigo das sete colinas, eu sei que você é ótimo
Yap bir büyüklük düğümle şunun yollarını kapıma
Faça um nó de grandeza e amarre suas estradas à minha porta
Yap bir büyüklük düğümle şunun yollarını kapıma
Faça um nó de grandeza e amarre suas estradas à minha porta
Bana inan İstanbul tükeniyorum inceden
Acredite em mim, Istambul, estou acabando lentamente
Bilseydim aşk böyle bir şeymiş
Se eu soubesse que o amor era assim
Seviyorum der miydim önceden
Eu diria que te amo antes?
Bilseydim aşk böyle bir şeymiş
Se eu soubesse que o amor era assim
Seviyorum der miydim önceden
Eu diria que te amo antes?
Bir sızı geçmiyor İstanbul, bir de sözüm geçmiyor ona
A dor em Istambul não passa e eu também não tenho nada a dizer.
Sözüm ona sevmeyecekmiş beni
Supposedly he won't love me
Günlerdir her sözüm ona
Cada palavra que eu disse a ele por dias
Sözüm ona sevmeyecekmiş beni
Supostamente ele não vai me amar
Günlerdir her sözüm ona
Cada palavra que eu disse a ele por dias
Yedi tepeli kadim dostum benim, büyüksün bilirim
Meu antigo amigo das sete colinas, eu sei que você é ótimo
Yap bir büyüklük düğümle şunun yollarını kapıma
Faça um nó de grandeza e amarre suas estradas à minha porta
Yap bir büyüklük düğümle şunun yollarını kapıma
Faça um nó de grandeza e amarre suas estradas à minha porta
Düşün ki boğazına dizilmiş
Imagine tê-lo alinhado na sua garganta.
Söylemeye yeltendiğin her söz
Cada palavra que você ousa dizer
Mecalin yok mecnunsun
Você não precisa, você é louco.
Yanıyorsun ilk defa
Você está queimando pela primeira vez
Düşüm orda İstanbul, bir yerinde
Meu sonho está aí, em algum lugar de Istambul
Uyuyor
dormindo
Yap bir büyüklük düğümle şunun yollarını kapıma
Faça um nó de grandeza e amarre suas estradas à minha porta
Yap bir büyüklük düğümle şunun yollarını kapıma
Faça um nó de grandeza e amarre suas estradas à minha porta

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.