Mississippi Queen 歌詞 日本語訳
オジー・オズボーン - ミシシッピ州の女王
Ozzy Osbourne - Mississippi Queen の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
This is most of the song but all of the solo
これは曲の大部分ですが、ソロのすべてです
/=bend up
/=かがむ
\=bend down
\=かがむ
/\=bend up then down
/\=上に曲げてから下に曲げる
+=pre bend
+=プレベンド
h=hammer on
h=ハンマーオン
p=pull off
p=引き抜く
?=pinch harmoic
?=ピンチ高調波
So I tabbed this out a while ago and just came across it but am not sure for some of the
それで、私はしばらく前にこれをタブで調べて見つけましたが、いくつかの点についてはわかりません
where its at so yea.
はい、どこにありますか。
2X intro solo
2X イントロソロ
B-----------|-19/----19\--17----------------17-19/--17?20/---20-17----------|
B----------|-19/----19\---17-----17-19/---17?20/---20-17----------|
Main verse/riff
メインバース/リフ
D?7h9--9-9-9--|-----------|---------------------------------------------|
D?7h9--9-9-9--|----------|--------------------------------------------|
A?5h7--7-7-7--|-------5-7-|--------2------------------------------------|
A?5 時間 7--7-7-7--|----------5-7-|--------2-----------------------|
G--------------|---7---5?7|-----7--7-----------------------------------|
G--------------|---7---5?7|-----7---7-----------------------------------|
D---5h7--7-7-7-|----------|--------------------------------------------|
D---5h7--7-7-7-|----------|------------------------------------------|
A---3h5--5-5-5-|-5---5----|--5---5-------------------------------------|
A---3h5---5-5-5-|-5---5----|---5---5-------------------------------------|
Bridge Solo
ブリッジソロ
More solo
もっとソロで
e---19/-19-19p17------------|---------------------------------------|
e---19/-19-19p17----------|--------------------------------------|
B?-----------------20p17----|------12-------------------7?----------|
B?-----20p17-----|-----12----------7?----------|
G---------------------------|--11/----11/--11/\9p6h9----------------|
G-------------------------------------|---11/----11/---11/\9p6h9-----|
Ok so I am not sure where this solo section is at exactly, cause there is a lot of
さて、このソロセクションが正確にどこにあるのかわかりません。
in here so I hope your ear can pin the section for you.
ここにあるので、あなたの耳でこのセクションをピンと留めていただければ幸いです。
G?11/-11/----11/------------------12p9?11/----11/\--9-----------|
G?11/-11/----11/---------------------12p9?11/----11/\-----9-----------|
Still soloing
まだソロ中
G?12/-12/--9---------9--------9---+12/\--12-9----15/-15p12--15---------------|
G?12/-12/---9--------9--------9---+12/\---12-9----15/-15p12--15------|
A----------------11p10?11p10-------------------------------------------------|
A----------------11p10?11p10------------------------------------------------|
B?15p12-------17/--17/--17/--17/\---15?--------------17-----------|
B?15p12------17/---17/---17/---17/\---15?--------------17-----------|
Separate solo I think
ソロは別だと思う
B---5?7/-7/-7/\p5---5-5-5p3-5--5-7/-7/-7/-7/-7/-7/-7/\-5h7p5-7/-----|
B---5?7/-7/-7/\p5---5-5-5p3-5--5-7/-7/-7/-7/-7/-7/-7/\-5h7p5-7/-----|
B?7/--5-7---5--7?2?--------|-------------------------------------|
B?7/---5-7---5--7?2?--------|-------------------------------------|
G------------6-------------|---------------9--12-13-12/--12?9----|
G----------6----------|-----9-----12-13-12/---12?9----|
D--------------------------|---9?11/-11--------------------------|
D--------------------------|---9?11/-11--------------------------|
B---17---19------17----20/--20-17-----17?---17/--17/-----------------------|
B---17---19-----17---20/---20-17-----17?---17/---17/----------------------|
Ok so there is a lot of soloing in this that wasn't in the original version but it is a good song
オリジナルバージョンにはなかったソロがたくさんありますが、良い曲です
So yea, have a nice day.
それでは、良い一日をお過ごしください。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
