Mississippi Queen Songtekst Nederlandse Vertaling

Ozzy Osbourne - Mississippi-koningin

by Ozzy Osbourne

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ozzy Osbourne Mississippi Queen

This is most of the song but all of the solo
Dit is het grootste deel van het nummer, maar de hele solo
/=bend up
/=buig omhoog
\=bend down
\=buig voorover
/\=bend up then down
/\=buig eerst omhoog en dan omlaag
+=pre bend
+=voorbuigen
h=hammer on
h=hamer aan
p=pull off
p=aftrekken
?=pinch harmoic
?=snuifje-harmonisch
So I tabbed this out a while ago and just came across it but am not sure for some of the
Dus ik heb dit een tijdje geleden uitgezocht en kwam het net tegen, maar ik weet het niet zeker voor sommige ervan
where its at so yea.
waar het is, dus ja.
2X intro solo
2X intro-solo
B-----------|-19/----19\--17----------------17-19/--17?20/---20-17----------|
B-----------|-19/----19\--17---------------17-19/--17?20/---20-17----------|
Main verse/riff
Hoofdvers/riff
D?7h9--9-9-9--|-----------|---------------------------------------------|
D?7h9--9-9-9--|-----------|-----------------------------------------|
A?5h7--7-7-7--|-------5-7-|--------2------------------------------------|
A?5h7--7-7-7--|-------5-7-|--------2---------------------------------|
G--------------|---7---5?7|-----7--7-----------------------------------|
G--------------|---7---5?7|-----7--7--------------------------------|
D---5h7--7-7-7-|----------|--------------------------------------------|
D---5h7--7-7-7-|----------|----------------------------------------|
A---3h5--5-5-5-|-5---5----|--5---5-------------------------------------|
A---3h5--5-5-5-|-5---5----|--5---5---------------------------------|
Bridge Solo
Brug solo
More solo
Meer solo
e---19/-19-19p17------------|---------------------------------------|
e---19/-19-19p17------------|-----------------------------------|
B?-----------------20p17----|------12-------------------7?----------|
B?----------------20p17----|------12------------------7?----------|
G---------------------------|--11/----11/--11/\9p6h9----------------|
G-------------------------|--11/----11/--11/\9p6h9---------------|
Ok so I am not sure where this solo section is at exactly, cause there is a lot of
Oké, dus ik weet niet zeker waar deze solo-sectie precies is, want er zijn er veel
in here so I hope your ear can pin the section for you.
hier, dus ik hoop dat je oor het gedeelte voor je kan vastzetten.
G?11/-11/----11/------------------12p9?11/----11/\--9-----------|
G?11/-11/----11/------------------12p9?11/----11/\--9-----------|
Still soloing
Nog steeds aan het soleren
G?12/-12/--9---------9--------9---+12/\--12-9----15/-15p12--15---------------|
G?12/-12/--9---------9--------9---+12/\--12-9----15/-15p12--15---------------|
A----------------11p10?11p10-------------------------------------------------|
A---------------11p10?11p10--------------------------------------------|
B?15p12-------17/--17/--17/--17/\---15?--------------17-----------|
B?15p12-------17/--17/--17/--17/\---15?-------------17-----------|
Separate solo I think
Aparte solo denk ik
B---5?7/-7/-7/\p5---5-5-5p3-5--5-7/-7/-7/-7/-7/-7/-7/\-5h7p5-7/-----|
B---5?7/-7/-7/\p5---5-5-5p3-5--5-7/-7/-7/-7/-7/-7/-7/\-5h7p5-7/-----|
B?7/--5-7---5--7?2?--------|-------------------------------------|
B?7/--5-7---5--7?2?--------|---------------------------------|
G------------6-------------|---------------9--12-13-12/--12?9----|
G------------6-------------|--------------9--12-13-12/--12?9----|
D--------------------------|---9?11/-11--------------------------|
D------------------------|---9?11/-11------------------------|
B---17---19------17----20/--20-17-----17?---17/--17/-----------------------|
B---17---19------17----20/--20-17-----17?---17/--17/----------------------|
Ok so there is a lot of soloing in this that wasn't in the original version but it is a good song
Oké, er zit veel solowerk in dat niet in de originele versie zat, maar het is een goed nummer
So yea, have a nice day.
Dus ja, een fijne dag verder.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.