Coffee Cup Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Paolo Santos - Kahve Fincanı

by Paolo Santos

Paolo Santos - Coffee Cup şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

Coffee Cup - Paolo Santos
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Paolo Santos Coffee Cup

Coffee Cup - Paolo Santos
Kahve Fincanı - Paolo Santos
Capo: 2nd Fret
Capo: 2. Perde
intro: AM7-Fm-D6-Bm
giriş: AM7-Fm-D6-Bm
Verse1:
Ayet1:
M7
M7
staring blankly
boş boş bakmak
as i pour my sugar in my coffe cup
şekerimi kahve fincanıma dökerken
M7
M7
glancing slightly
hafifçe bakmak
as the people would just patiently line
insanların sabırla sıraya gireceği gibi
line themselves up
kendilerini sıraya koymak
Refrain1:
Kaçınma1:
lookin at the distance my attention was disturbed
uzaklara bakınca dikkatim dağıldı
as this moonly silky presence kindly approach the curve
Bu ay ışığı ipeksi varlığı eğriye nazikçe yaklaşırken
pretending that i know you i pervertedly just smile
seni tanıyormuşum gibi davranıyorum sapkın bir şekilde sadece gülümsüyorum
knowin i am just invisible to your naked eye
çıplak gözünle görünmez olduğumu biliyorum
Chorus:
Koro:
M7
M7
over a cup of coffee we will travel with our words
bir fincan kahve içerken sözlerimizle seyahat edeceğiz
the espresso shoots me up the surrounding is a blur
espresso beni havaya uçuruyor ortalık bulanık
M7
M7
over a cup of coffee we are drinking drop by drop
damla damla içtiğimiz bir fincan kahve
M7---
M7---
thinkin lovely lady can you share with me just another cup
güzel bayanı düşünüyorum benimle bir bardak daha paylaşabilir misiniz
Verse2:
Ayet2:
M7
M7
moved my chair into a new position
sandalyemi yeni bir konuma taşıdım
tryin to get a better view like a secret mission
gizli bir görev gibi daha iyi bir görüş elde etmeye çalışıyorum
M7
M7
and watchin' every move you make
ve yaptığın her hareketi izliyorum
dont think its time for me to take a little break
biraz ara verme zamanının geldiğini sanmıyorum
Refrain2:
Kaçınma2:
gotta keep it together
onu bir arada tutmak lazım
though i aint goin nowhere
hiçbir yere gitmiyor olsam da
been here like forever
sonsuza dek buradaydım
i just dont really care
gerçekten umurumda değil
Chorus:
Koro:
M7
M7
over a cup of coffee we will travel with our words
bir fincan kahve içerken sözlerimizle seyahat edeceğiz
the espresso shoots me up the surrounding is a blur
espresso beni havaya uçuruyor ortalık bulanık
M7
M7
over a cup of coffee we are drinking drop by drop
damla damla içtiğimiz bir fincan kahve
M7---
M7---
thinkin lovely lady can you share with me just another cup
güzel bayanı düşünüyorum benimle bir bardak daha paylaşabilir misiniz
M7
M7
im glad i chose
seçtiğime sevindim
to start my day with a coffee toast
güne kahveli tostla başlamak
M7
M7
i did not sleep all day
bütün gün uyumadım
talk about my time away...
uzakta geçirdiğim zamandan bahset...
Adlib: AM7-Fm-D6-Bm (2x)
Adlib: AM7-Fm-D6-Bm (2x)
Chorus:
Koro:
M7
M7
over a cup of coffee we will travel with our words
bir fincan kahve içerken sözlerimizle seyahat edeceğiz
the espresso shoots me up the surrounding is a blur
espresso beni havaya uçuruyor ortalık bulanık
M7
M7
over a cup of coffee we are drinking drop by drop
damla damla içtiğimiz bir fincan kahve
thinkin lovely lady, thinkin lovely lady
düşünüyorum güzel bayan, düşünüyorum güzel bayan
M7
M7
over a cup of coffee we will travel with our words
bir fincan kahve içerken sözlerimizle seyahat edeceğiz
the espresso shoots me up the surrounding is a blur
espresso beni havaya uçuruyor ortalık bulanık
M7
M7
over a cup of coffee we are drinking drop by drop
damla damla içtiğimiz bir fincan kahve
M7---
M7---
thinkin lovely lady can you share with me just another cup
güzel bayanı düşünüyorum benimle bir bardak daha paylaşabilir misiniz
Outro: AM7-Fm-D6-Bm
Çıkış: AM7-Fm-D6-Bm
For comments and suggestions, please email me.
Görüş ve önerileriniz için lütfen bana e-posta gönderin.
(jenofutbol@hotmail.com)
(jenofutbol@hotmail.com)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.