In It for the Money Liedtext Deutsche Übersetzung
Pat Green – Für das Geld
by Pat Green
Pat Green - In It for the Money Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.
Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen
I saw a couple of requests for this one so I thought I would learn a new
Ich habe ein paar Anfragen für dieses gesehen, also dachte ich, ich würde etwas Neues lernen
song this morning. I haven't listened to Pat Green since I saw him with
Lied heute Morgen. Ich habe Pat Green nicht mehr gehört, seit ich ihn gesehen habe
Keith Urban 5 or 6 years ago. Good stuff!!!
Keith Urban vor 5 oder 6 Jahren. Gutes Zeug!!!
The D5 as I have it marked is with the hi E muted. You can play this chord
Der D5, wie ich ihn markiert habe, ist mit gedämpftem Hi-E. Sie können diesen Akkord spielen
as a Dsus2 with the same fingering except let the hi E ring out. Sounds
wie ein Dsus2 mit dem gleichen Fingersatz, außer dass das hohe E erklingt. Klingt
good either way...or mix it up between verse and chorus for a bit of change
So oder so gut ... oder für etwas Abwechslung zwischen Vers und Refrain mischen
in mood between the two. I also added the A note on hi E to the D5 chord at
in der Stimmung zwischen den beiden. Ich habe auch die A-Note auf dem hohen E zum D5-Akkord hinzugefügt
the end of the intro where the chord holds.
das Ende des Intros, wo der Akkord hält.
Tuned down 1/2 step to Eb.
Um einen halben Schritt nach Eb gestimmt.
Dsus2 XX0230 (Alt for D5)
Dsus2 XX0230 (Alt für D5)
One night in New Orleans I met a painted lady
Eines Nachts traf ich in New Orleans eine Distelfalter
She swore that she knew just how to save me
Sie schwor, dass sie genau wusste, wie sie mich retten konnte
Said it wouldn't take long just a new york minute
Sagte, es würde nicht lange dauern, nur eine Minute
Believe me boy you wont soon forget about it
Glaub mir, Junge, du wirst es nicht so schnell vergessen
I was tempted and I told her no
Ich war versucht und sagte ihr nein
She grabbed my hand and she wouldn't let go
Sie ergriff meine Hand und ließ sie nicht los
She said listen here boy we aint that different you and me
Sie sagte, hör zu, Junge, wir sind nicht so unterschiedlich zwischen dir und mir
Cause it human nature been that way since cain and able
Denn die menschliche Natur ist seit Kain so und in der Lage
If there's bread in your pocket don't matter how you got it
Wenn Sie Brot in Ihrer Tasche haben, ist es egal, wie Sie es bekommen haben
As long as there's food on the table
Solange Essen auf dem Tisch ist
And sooner or later you're gonna figure it out honey
Und früher oder später wirst du es herausfinden, Schatz
If you aint it for the love you're in it for the money
Wenn du es nicht wegen der Liebe tust, bist du wegen des Geldes dabei
(second half of Intro)
(zweite Hälfte des Intro)
I met an old timer behind tootsey's lounge
Ich traf einen Oldtimer hinter Tootseys Lounge
In the shadow of the ryman as the sun went down
Im Schatten des Ryman, als die Sonne unterging
He said they steal your soul in a radio song
Er sagte, dass sie dir in einem Radiosong die Seele stehlen
You say you want fame but it won't last long
Du sagst, du willst Ruhm, aber er wird nicht lange anhalten
He said you'll be tempted but you better say no
Er sagte, du wirst in Versuchung geraten, aber du solltest lieber nein sagen
He grabbed my hand and he wouldn't let go
Er ergriff meine Hand und ließ sie nicht los
He said cowboy we ain't that different you and me
Er sagte, Cowboy, wir sind nicht so unterschiedlich, du und ich
Yeah, its human nature been that way since hank and waylon
Ja, das ist seit Hank und Waylon so
You put fame in your pocket but as soon as you got it your star is already fading
Du hast den Ruhm in die Tasche gesteckt, aber sobald du ihn erlangt hast, verblasst dein Stern bereits
Yeah and sooner or later this old town sure seems funny
Ja, und früher oder später kommt mir diese Altstadt auf jeden Fall komisch vor
If you aint in it for the love you're in it for the money
Wenn du nicht aus Liebe dabei bist, bist du wegen des Geldes dabei
Everybody's tempted
Jeder ist in Versuchung
Everybody's tempted
Jeder ist in Versuchung
Have you been tempted
Sind Sie in Versuchung geraten?
And it's human nature been that way since cain and able
Und es liegt in der Natur des Menschen, seit Kaum und in der Lage, so zu sein
If there's bread in your pocket don't matter how you got it
Wenn Sie Brot in Ihrer Tasche haben, ist es egal, wie Sie es bekommen haben
As long as there's food on the table
Solange Essen auf dem Tisch ist
And sooner or later you better ask yourself honey
Und früher oder später fragst du dich besser, Schatz
Do you do what you do for love,
Tust du, was du aus Liebe tust?
Do you do what you do for love
Tust du, was du tust, aus Liebe?
When you ain't in it for love
Wenn du nicht aus Liebe dabei bist
Then you're in it for the money
Dann sind Sie wegen des Geldes dabei
(intro)
(Einführung)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
