Quiet Crowd Testo Traduzione Italiana
Patrick Watson - Folla tranquilla
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This song hasn't been tabbed yet since the album just went out last week.
Questa canzone non è stata ancora inserita nella scheda da quando l'album è uscito la settimana scorsa.
For those, like me, who are impatient to sing this new song, here it is.
Per chi, come me, è impaziente di cantare questa nuova canzone, eccola qui.
Keep in mind I'm pretty sure it's not 100% correct but it sounds "good enough".
Tieni presente che sono abbastanza sicuro che non sia corretto al 100%, ma suona "abbastanza buono".
Capo III
Capo III
Intro Em E Em E
Introduzione Em E Em E
Would you rather be more than the things that you say?
Preferiresti essere qualcosa di più delle cose che dici?
Or just be the words that you sing to yourself in your head
Oppure sii semplicemente le parole che canti nella tua testa
when nobody's around.
quando non c'è nessuno in giro.
Or would you rather be a part of the crowd or just a single sound
O preferiresti essere una parte della folla o semplicemente un singolo suono
waiting to be heard. Do you know what I mean?
in attesa di essere ascoltato. Capisci cosa intendo?
Oh you could be one of the lovers or liars
Oh potresti essere uno degli amanti o dei bugiardi
Hiding all the things that you do on the back of their hands
Nascondendo tutte le cose che fai sul palmo delle loro mani
Well it's just you and me
Beh, siamo solo io e te
Cause everybody's got a little wrong in all the right places
Perché tutti sbagliano qualcosa nei posti giusti
Just depends on where you are while you're hanging around
Dipende solo da dove ti trovi mentre sei in giro
Ba babababa babababab...
Ba babababa babababa...
Dear Mr. Quiet who's got so much to say
Caro signor Quiet, che ha così tanto da dire
So much more than all of the sleeping parade
Molto più di tutta la parata addormentata
If I could tie up a string to your mouths and make you scream
Se potessi legare una corda alla tua bocca e farti urlare
All of the things that you keep to yourself
Tutte le cose che tieni per te
I'd love to get to know you better
Mi piacerebbe conoscerti meglio
Dear Mr. Quiet I'd love to get to know you better
Caro signor Quiet, mi piacerebbe conoscerti meglio
When nobody's around
Quando non c'è nessuno in giro
While we're all staring at the end of the world
Mentre tutti guardiamo alla fine del mondo
Will everybody have their hands on their head while they say well I told you so
Avranno tutti le mani in testa mentre dicono bene, te l'avevo detto
While everybody's walking their own way through the quiet crowd
Mentre ognuno cammina per la sua strada tra la folla silenziosa
All thinking the same old things if they only knew
Tutti penserebbero le stesse cose se solo lo sapessero
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.