Quiet Crowd Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Patrick Watson - Sessiz Kalabalık
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This song hasn't been tabbed yet since the album just went out last week.
Bu şarkı, albüm geçen hafta çıktığından beri henüz tab'lanmadı.
For those, like me, who are impatient to sing this new song, here it is.
Benim gibi bu yeni şarkıyı söylemek için sabırsızlananlar için işte burada.
Keep in mind I'm pretty sure it's not 100% correct but it sounds "good enough".
Bunun %100 doğru olmadığından oldukça eminim ama kulağa "yeterince iyi" geliyor.
Capo III
Kapo III
Intro Em E Em E
Giriş Em E Em E
Would you rather be more than the things that you say?
Söylediklerinizden daha fazlası olmayı mı tercih edersiniz?
Or just be the words that you sing to yourself in your head
Veya sadece kafanızda kendinize söylediğiniz sözler olun
when nobody's around.
etrafta kimse yokken.
Or would you rather be a part of the crowd or just a single sound
Yoksa kalabalığın bir parçası olmayı mı, yoksa tek bir ses olmayı mı tercih edersin?
waiting to be heard. Do you know what I mean?
duyulmayı bekliyor. Ne demek istediğimi biliyor musun?
Oh you could be one of the lovers or liars
Oh, aşıklardan ya da yalancılardan biri olabilirsin
Hiding all the things that you do on the back of their hands
Yaptığın her şeyi ellerinin arkasında saklamak
Well it's just you and me
Peki sadece sen ve ben
Cause everybody's got a little wrong in all the right places
Çünkü herkesin doğru yerlerde biraz yanlışı var
Just depends on where you are while you're hanging around
Sadece etrafta takılırken nerede olduğunuza bağlı
Ba babababa babababab...
Babababa babababa...
Dear Mr. Quiet who's got so much to say
Söyleyecek çok şeyi olan sevgili Bay Sessiz
So much more than all of the sleeping parade
Tüm uyku geçit töreninden çok daha fazlası
If I could tie up a string to your mouths and make you scream
Eğer ağzınıza bir ip bağlayıp çığlık atmanızı sağlayabilseydim
All of the things that you keep to yourself
Kendine sakladığın her şey
I'd love to get to know you better
seni daha iyi tanımayı çok isterim
Dear Mr. Quiet I'd love to get to know you better
Sevgili Bay Sessiz, sizi daha iyi tanımayı çok isterim
When nobody's around
Etrafta kimse yokken
While we're all staring at the end of the world
Hepimiz dünyanın sonuna bakarken
Will everybody have their hands on their head while they say well I told you so
Peki ben sana söylemiştim derken herkes ellerini başının üstüne koyacak mı?
While everybody's walking their own way through the quiet crowd
Herkes sessiz kalabalığın içinde kendi yolunda yürürken
All thinking the same old things if they only knew
Keşke bilselerdi hepsi aynı eski şeyleri düşünüyor
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.