Sonne in der Nacht كلمات أغنية ترجمة عربية
بيتر مافاي - الشمس في الليل
by Peter Maffay
Peter Maffay - Sonne in der Nacht كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.
ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية
Peter Maffay, Sonne in der Nacht, 1985
بيتر مافاي، شمس في الليل، 1985
Production: Hauke, Wagner, Maffay
الإنتاج: هوك، فاغنر، مافاي
Rights: Teldec
الحقوق: تيلديك
Standardtuning (EADGBe)
الضبط القياسي (EADGBe)
Intro: G Em C G 2x
مقدمة: G Em C G 2x
Refrain:
جوقة:
Sonne in der Nacht, traeume sind erwacht.
الشمس في الليل، استيقظت الأحلام.
Feuer im Vulkan. Wir beide Arm in Arm.
حريق في البركان. نحن الاثنان يدا بيد.
Tau auf heissem Sand. Nie gesehenes Land.
الندى على الرمال الساخنة. لم يسبق له مثيل البلاد.
Sonne in der Nacht. Was hast du gemacht.
الشمس في الليل. ماذا فعلت؟
Vers:
الآية:
Nur fuer den Augenblick sollte es sein.
ينبغي أن يكون فقط في الوقت الراهن.
Mehr habe ich nicht von dir gewollt.
هذا كل ما أردته منك.
Jetzt liegt du neben mir mein Herz in der Hand.
الآن أنت تكذب بجانبي، وقلبي في يدي.
Und aus dem Augenblick wird ein Leben lang.
وتصبح تلك اللحظة مدى الحياة.
Refrain:
جوقة:
Sonne in der Nacht, traeume sind erwacht.
الشمس في الليل، استيقظت الأحلام.
Feuer im Vulkan. Wir beide Arm in Arm.
حريق في البركان. نحن الاثنان يدا بيد.
Tau auf heissem Sand. Nie gesehenes Land.
الندى على الرمال الساخنة. لم يسبق له مثيل البلاد.
Sonne in der Nacht. Was hast du gemacht.
الشمس في الليل. ماذا فعلت؟
Vers:
الآية:
Blicke beruehren sich ohne ein Wort.
تلتقي العيون دون كلمة.
Und der Verstand verliert den Verstand.
والعقل يفقد عقله.
Koerper ergeben sich nur dem Gefuehl.
الأجساد لا تستسلم إلا للشعور.
Kaelte und Einsamkeit sind verbannt.
يتم نفي البرد والشعور بالوحدة.
Bridge:
الجسر:
Tau auf heissem Sand. Nie gesehenes Land.
الندى على الرمال الساخنة. لم يسبق له مثيل البلاد.
Sonne in der Nacht. Was hast du gemacht.
الشمس في الليل. ماذا فعلت؟
Refrain:
جوقة:
Sonne in der Nacht, traeume sind erwacht.
الشمس في الليل، استيقظت الأحلام.
Feuer im Vulkan. Wir beide Arm in Arm.
حريق في البركان. نحن الاثنان يدا بيد.
Tau auf heissem Sand. Nie gesehenes Land.
الندى على الرمال الساخنة. لم يسبق له مثيل البلاد.
Sonne in der Nacht. Was hast du gemacht.
الشمس في الليل. ماذا فعلت؟
Sonne in der Nacht, traeume sind erwacht.
الشمس في الليل، استيقظت الأحلام.
Feuer im Vulkan. Wir beide Arm in Arm.
حريق في البركان. نحن الاثنان يدا بيد.
Tau auf heissem Sand. Nie gesehenes Land.
الندى على الرمال الساخنة. لم يسبق له مثيل البلاد.
Sonne in der Nacht. Wie hast du das gemacht.
الشمس في الليل. كيف فعلت ذلك.
G Em C G ~
جي إم سي جي ~
Alternate:
البدائل:
Vers Am G F C
الآية صباحا G F C
Rerfain C Am F C
ريرفين سي آم إف سي
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
