Sonne in der Nacht Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Peter Maffay - Słońce nocą

by Peter Maffay

Peter Maffay - Sonne in der Nacht tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

Sonne in der Nacht - Peter Maffay
Tłumaczenia: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Peter Maffay Sonne in der Nacht

Peter Maffay, Sonne in der Nacht, 1985
Peter Maffay, Słońce w nocy, 1985
Production: Hauke, Wagner, Maffay
Produkcja: Hauke, Wagner, Maffay
Rights: Teldec
Prawa: Teldec
Standardtuning (EADGBe)
Strojenie standardowe (EADGBe)
Intro: G Em C G 2x
Wprowadzenie: G Em C G 2x
Refrain:
Chór:
Sonne in der Nacht, traeume sind erwacht.
Słońce w nocy, obudziły się sny.
Feuer im Vulkan. Wir beide Arm in Arm.
Pożar w wulkanie. Nasza dwójka ramię w ramię.
Tau auf heissem Sand. Nie gesehenes Land.
Rosa na gorącym piasku. Nigdy nie widziałem kraju.
Sonne in der Nacht. Was hast du gemacht.
Słońce w nocy. Co zrobiłeś?
Vers:
Werset:
Nur fuer den Augenblick sollte es sein.
To powinno być tylko na chwilę.
Mehr habe ich nicht von dir gewollt.
Tylko tego od ciebie chciałem.
Jetzt liegt du neben mir mein Herz in der Hand.
Teraz leżysz obok mnie z sercem na dłoni.
Und aus dem Augenblick wird ein Leben lang.
I ta chwila staje się życiem.
Refrain:
Chór:
Sonne in der Nacht, traeume sind erwacht.
Słońce w nocy, obudziły się sny.
Feuer im Vulkan. Wir beide Arm in Arm.
Pożar w wulkanie. Nasza dwójka ramię w ramię.
Tau auf heissem Sand. Nie gesehenes Land.
Rosa na gorącym piasku. Nigdy nie widziałem kraju.
Sonne in der Nacht. Was hast du gemacht.
Słońce w nocy. Co zrobiłeś?
Vers:
Werset:
Blicke beruehren sich ohne ein Wort.
Oczy spotykają się bez słowa.
Und der Verstand verliert den Verstand.
A umysł traci rozum.
Koerper ergeben sich nur dem Gefuehl.
Ciała poddają się jedynie uczuciom.
Kaelte und Einsamkeit sind verbannt.
Zimno i samotność zostają wygnane.
Bridge:
Most:
Tau auf heissem Sand. Nie gesehenes Land.
Rosa na gorącym piasku. Nigdy nie widziałem kraju.
Sonne in der Nacht. Was hast du gemacht.
Słońce w nocy. Co zrobiłeś?
Refrain:
Chór:
Sonne in der Nacht, traeume sind erwacht.
Słońce w nocy, obudziły się sny.
Feuer im Vulkan. Wir beide Arm in Arm.
Pożar w wulkanie. Nasza dwójka ramię w ramię.
Tau auf heissem Sand. Nie gesehenes Land.
Rosa na gorącym piasku. Nigdy nie widziałem kraju.
Sonne in der Nacht. Was hast du gemacht.
Słońce w nocy. Co zrobiłeś?
Sonne in der Nacht, traeume sind erwacht.
Słońce w nocy, obudziły się sny.
Feuer im Vulkan. Wir beide Arm in Arm.
Pożar w wulkanie. Nasza dwójka ramię w ramię.
Tau auf heissem Sand. Nie gesehenes Land.
Rosa na gorącym piasku. Nigdy nie widziałem kraju.
Sonne in der Nacht. Wie hast du das gemacht.
Słońce w nocy. Jak to zrobiłeś?
G Em C G ~
G Em C G ~
Alternate:
Alternatywy:
Vers Am G F C
Werset Am G F C
Rerfain C Am F C
Refain C Am F C

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.