Wenn der Himmel weint Testo Traduzione Italiana
Peter Maffay - Quando il cielo piange
by Peter Maffay
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
E , A, B, D ( its my first chord)
E, A, B, D (è il mio primo accordo)
1.Strophe
1° versetto
Wieso stehst du da im Dunkeln, und wo ist dein altes Feuer
Perché te ne stai lì al buio e dov'è il tuo vecchio fuoco?
Der Glanz in deinen Augen, ist lngst erloschen
Lo splendore nei tuoi occhi è svanito da tempo
Und wo ist der alte Krieger, der das Licht gefangen hat
E dov'è il vecchio guerriero che catturò la luce?
der gekmpft hat um zu Lieben, das Herz weit offen.
che ha lottato per amare, con il cuore spalancato.
Lass die Drachen wieder steigen, hol die Bilder von der Wand
Lascia volare di nuovo gli aquiloni, togli le foto dal muro
Manchmal siehst du einen neuen Weg, erst dann wenn du los gehst.
A volte vedi un nuovo percorso solo quando inizi a camminare.
So was kann man nicht verlieren, so was kann man nur vergessen
Non puoi perdere qualcosa del genere, puoi solo dimenticarlo
Es wird Zeit dich zu erinnern, wie du dich getrumt hast.
È tempo di ricordare come hai sognato.
Du wirst Tanzen so als wrst du Musik
Ballerai come se fossi musica
Du wirst leben so als gbe es kein zurck
Vivrai come se non si potesse tornare indietro
Du wirst Lieben so als ob es kein morgen gibt
Amerai come se non ci fosse un domani
Doch die Sonne sie ist da
Ma il sole c'è
Auch wenn der Himmel weint.
Anche quando il cielo piange.
2.Strophe
2° versetto
Machst du alles so wie immer, kommt das selbe dabei raus
Se fai tutto come hai sempre fatto, il risultato sarà lo stesso
Du wolltest immer hoch hinaus, jetzt klebst du am Boden
Hai sempre voluto puntare in alto, ora sei bloccato a terra
Es gibt immer schwere Zeiten, das gehrt einfach zum leben
Ci sono sempre momenti difficili, fa parte della vita
und wer Lieben will der braucht viel Mut, achte auf die Zeichen
e se vuoi amare ci vuole molto coraggio, fai attenzione ai segnali
Du wirst Tanzen so als wrst du Musik
Ballerai come se fossi musica
Du wirst leben so als gbe es kein zurck
Vivrai come se non si potesse tornare indietro
Du wirst Lieben so als ob es kein morgen gibt
Amerai come se non ci fosse un domani
Doch die Sonne sie ist da
Ma il sole c'è
Auch wenn der Himmel weint.
Anche quando il cielo piange.
Bridge D,A,E 2 X
Ponte D,A,E 2X
Fliegen kann man auch im Regen, geh dem Leben jetzt entgegen
Puoi volare anche sotto la pioggia, abbraccia la vita adesso
Denn wenn du ganz unten bist, geht es nur nach oben
Perché quando sei in fondo, l'unica via è salire
Egal wie hart es kommt, du findest deinen Weg daraus
Non importa quanto sia difficile, troverai la via d'uscita
Egal wie tief du fllst, du findest deinen weg nach Haus
Non importa quanto cadi in profondità, troverai la strada di casa
Egal wie hart es kommt, du bist noch da du hast die Kraft
Non importa quanto sia difficile, sei ancora lì, hai la forza
Egal wie tief du fllst, der letzte Berg wird auch geschafft.
Non importa quanto in profondità cadrai, l'ultima montagna sarà superata.
Du wirst Tanzen so als wrst du Musik
Ballerai come se fossi musica
Du wirst leben so als gbe es kein zurck
Vivrai come se non si potesse tornare indietro
Du wirst Lieben so als ob es kein morgen gibt
Amerai come se non ci fosse un domani
Doch die Sonne sie ist da
Ma il sole c'è
Auch wenn der Himmel weint.
Anche quando il cielo piange.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
