Wenn der Himmel weint Letras Tradução em Português
Peter Maffay - Quando o céu chora
by Peter Maffay
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
E , A, B, D ( its my first chord)
E, A, B, D (é meu primeiro acorde)
1.Strophe
1º verso
Wieso stehst du da im Dunkeln, und wo ist dein altes Feuer
Por que você está parado aí no escuro e onde está seu antigo fogo
Der Glanz in deinen Augen, ist lngst erloschen
O brilho em seus olhos já desapareceu há muito tempo
Und wo ist der alte Krieger, der das Licht gefangen hat
E onde está o velho guerreiro que captou a luz
der gekmpft hat um zu Lieben, das Herz weit offen.
que lutou para amar, com o coração bem aberto.
Lass die Drachen wieder steigen, hol die Bilder von der Wand
Deixe as pipas voarem novamente, tire as fotos da parede
Manchmal siehst du einen neuen Weg, erst dann wenn du los gehst.
Às vezes você só vê um novo caminho quando começa a caminhar.
So was kann man nicht verlieren, so was kann man nur vergessen
Você não pode perder algo assim, você só pode esquecer algo assim
Es wird Zeit dich zu erinnern, wie du dich getrumt hast.
É hora de lembrar como você sonhou.
Du wirst Tanzen so als wrst du Musik
Você vai dançar como se fosse música
Du wirst leben so als gbe es kein zurck
Você viverá como se não houvesse volta
Du wirst Lieben so als ob es kein morgen gibt
Você vai amar como se não houvesse amanhã
Doch die Sonne sie ist da
Mas o sol está lá
Auch wenn der Himmel weint.
Mesmo quando o céu chora.
2.Strophe
2º verso
Machst du alles so wie immer, kommt das selbe dabei raus
Se você fizer tudo como sempre faz, o resultado será o mesmo
Du wolltest immer hoch hinaus, jetzt klebst du am Boden
Você sempre quis mirar alto, agora está preso no chão
Es gibt immer schwere Zeiten, das gehrt einfach zum leben
Sempre há momentos difíceis, isso faz parte da vida
und wer Lieben will der braucht viel Mut, achte auf die Zeichen
e se você quer amar precisa de muita coragem, preste atenção nos sinais
Du wirst Tanzen so als wrst du Musik
Você vai dançar como se fosse música
Du wirst leben so als gbe es kein zurck
Você viverá como se não houvesse volta
Du wirst Lieben so als ob es kein morgen gibt
Você vai amar como se não houvesse amanhã
Doch die Sonne sie ist da
Mas o sol está lá
Auch wenn der Himmel weint.
Mesmo quando o céu chora.
Bridge D,A,E 2 X
Ponte D,A,E 2X
Fliegen kann man auch im Regen, geh dem Leben jetzt entgegen
Você pode voar mesmo na chuva, abrace a vida agora
Denn wenn du ganz unten bist, geht es nur nach oben
Porque quando você está no fundo, o único caminho é subir
Egal wie hart es kommt, du findest deinen Weg daraus
Não importa o quão difícil seja, você encontrará uma saída
Egal wie tief du fllst, du findest deinen weg nach Haus
Não importa o quão fundo você caia, você encontrará o caminho de casa
Egal wie hart es kommt, du bist noch da du hast die Kraft
Não importa o quão difícil fique, você ainda está lá, você tem força
Egal wie tief du fllst, der letzte Berg wird auch geschafft.
Não importa o quão fundo você caia, a última montanha será superada.
Du wirst Tanzen so als wrst du Musik
Você vai dançar como se fosse música
Du wirst leben so als gbe es kein zurck
Você viverá como se não houvesse volta
Du wirst Lieben so als ob es kein morgen gibt
Você vai amar como se não houvesse amanhã
Doch die Sonne sie ist da
Mas o sol está lá
Auch wenn der Himmel weint.
Mesmo quando o céu chora.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
