Wenn der Himmel weint Versuri Traducere în Română
Peter Maffay - Când plânge cerul
by Peter Maffay
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
E , A, B, D ( its my first chord)
E, A, B, D (este primul meu acord)
1.Strophe
1-ul vers
Wieso stehst du da im Dunkeln, und wo ist dein altes Feuer
De ce stai acolo în întuneric și unde este vechiul tău foc
Der Glanz in deinen Augen, ist lngst erloschen
Strălucirea din ochii tăi a dispărut de mult
Und wo ist der alte Krieger, der das Licht gefangen hat
Și unde este bătrânul războinic care a prins lumina
der gekmpft hat um zu Lieben, das Herz weit offen.
care a luptat să iubească, cu inima larg deschisă.
Lass die Drachen wieder steigen, hol die Bilder von der Wand
Lasă zmeii să zboare din nou, scoate pozele de pe perete
Manchmal siehst du einen neuen Weg, erst dann wenn du los gehst.
Uneori vezi o cale nouă doar când începi să mergi.
So was kann man nicht verlieren, so was kann man nur vergessen
Nu poți pierde așa ceva, poți doar uita așa ceva
Es wird Zeit dich zu erinnern, wie du dich getrumt hast.
Este timpul să-ți amintești cum ai visat.
Du wirst Tanzen so als wrst du Musik
Vei dansa ca și cum ai fi muzică
Du wirst leben so als gbe es kein zurck
Vei trăi ca și cum nu mai există întoarcere
Du wirst Lieben so als ob es kein morgen gibt
Vei iubi de parcă n-ar fi mâine
Doch die Sonne sie ist da
Dar soarele este acolo
Auch wenn der Himmel weint.
Chiar și când cerul plânge.
2.Strophe
al 2-lea vers
Machst du alles so wie immer, kommt das selbe dabei raus
Dacă faci totul așa cum faci întotdeauna, rezultatul va fi același
Du wolltest immer hoch hinaus, jetzt klebst du am Boden
Întotdeauna ai vrut să ținești sus, acum ești blocat de pământ
Es gibt immer schwere Zeiten, das gehrt einfach zum leben
Întotdeauna sunt momente dificile, asta este doar o parte din viață
und wer Lieben will der braucht viel Mut, achte auf die Zeichen
iar dacă vrei să iubești ai nevoie de mult curaj, fii atent la semne
Du wirst Tanzen so als wrst du Musik
Vei dansa ca și cum ai fi muzică
Du wirst leben so als gbe es kein zurck
Vei trăi ca și cum nu mai există întoarcere
Du wirst Lieben so als ob es kein morgen gibt
Vei iubi de parcă n-ar fi mâine
Doch die Sonne sie ist da
Dar soarele este acolo
Auch wenn der Himmel weint.
Chiar și când cerul plânge.
Bridge D,A,E 2 X
Podul D,A,E 2X
Fliegen kann man auch im Regen, geh dem Leben jetzt entgegen
Poți zbura chiar și în ploaie, îmbrățișează viața acum
Denn wenn du ganz unten bist, geht es nur nach oben
Pentru că atunci când ești la fund, singura cale este sus
Egal wie hart es kommt, du findest deinen Weg daraus
Indiferent cât de greu devine, vei găsi calea de a ieși din ea
Egal wie tief du fllst, du findest deinen weg nach Haus
Indiferent cât de adânc ai cădea, îți vei găsi drumul spre casă
Egal wie hart es kommt, du bist noch da du hast die Kraft
Oricât de greu ar fi, încă ești acolo, ai puterea
Egal wie tief du fllst, der letzte Berg wird auch geschafft.
Oricât de adânc ai cădea, ultimul munte va fi depășit.
Du wirst Tanzen so als wrst du Musik
Vei dansa ca și cum ai fi muzică
Du wirst leben so als gbe es kein zurck
Vei trăi ca și cum nu mai există întoarcere
Du wirst Lieben so als ob es kein morgen gibt
Vei iubi de parcă n-ar fi mâine
Doch die Sonne sie ist da
Dar soarele este acolo
Auch wenn der Himmel weint.
Chiar și când cerul plânge.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
