Wenn der Himmel weint Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Peter Maffay – Kiedy niebo płacze

by Peter Maffay

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Peter Maffay Wenn der Himmel weint

E , A, B, D ( its my first chord)
E, A, B, D (to mój pierwszy akord)
1.Strophe
1. werset
Wieso stehst du da im Dunkeln, und wo ist dein altes Feuer
Dlaczego stoisz tam w ciemności i gdzie jest twój stary ogień
Der Glanz in deinen Augen, ist lngst erloschen
Blask w twoich oczach już dawno przygasł
Und wo ist der alte Krieger, der das Licht gefangen hat
A gdzie jest stary wojownik, który złapał światło
der gekmpft hat um zu Lieben, das Herz weit offen.
który walczył o miłość, z szeroko otwartym sercem.
Lass die Drachen wieder steigen, hol die Bilder von der Wand
Niech latawce znowu pofruną, zdejmą zdjęcia ze ścian
Manchmal siehst du einen neuen Weg, erst dann wenn du los gehst.
Czasami nową ścieżkę widzisz dopiero, gdy zaczynasz iść.
So was kann man nicht verlieren, so was kann man nur vergessen
Nie można czegoś takiego stracić, można tylko o czymś takim zapomnieć
Es wird Zeit dich zu erinnern, wie du dich getrumt hast.
Czas przypomnieć sobie, jak śniłeś.
Du wirst Tanzen so als wrst du Musik
Będziesz tańczyć, jakbyś był muzyką
Du wirst leben so als gbe es kein zurck
Będziesz żyć tak, jakby nie było odwrotu
Du wirst Lieben so als ob es kein morgen gibt
Będziesz kochać jakby jutra miało nie być
Doch die Sonne sie ist da
Ale słońce tam jest
Auch wenn der Himmel weint.
Nawet gdy niebo płacze.
2.Strophe
2. werset
Machst du alles so wie immer, kommt das selbe dabei raus
Jeśli zrobisz wszystko tak, jak zawsze, wynik będzie taki sam
Du wolltest immer hoch hinaus, jetzt klebst du am Boden
Zawsze chciałeś mierzyć wysoko, a teraz twardo stąpasz po ziemi
Es gibt immer schwere Zeiten, das gehrt einfach zum leben
Zawsze są trudne chwile, to po prostu część życia
und wer Lieben will der braucht viel Mut, achte auf die Zeichen
a jeśli chcesz kochać, potrzebujesz dużo odwagi, zwracaj uwagę na znaki
Du wirst Tanzen so als wrst du Musik
Będziesz tańczyć, jakbyś był muzyką
Du wirst leben so als gbe es kein zurck
Będziesz żyć tak, jakby nie było odwrotu
Du wirst Lieben so als ob es kein morgen gibt
Będziesz kochać jakby jutra miało nie być
Doch die Sonne sie ist da
Ale słońce tam jest
Auch wenn der Himmel weint.
Nawet gdy niebo płacze.
Bridge D,A,E 2 X
Most D, A, E 2X
Fliegen kann man auch im Regen, geh dem Leben jetzt entgegen
Możesz latać nawet w deszczu, ciesz się życiem już teraz
Denn wenn du ganz unten bist, geht es nur nach oben
Bo kiedy jesteś na dnie, jedyna droga wiedzie w górę
Egal wie hart es kommt, du findest deinen Weg daraus
Nieważne, jak bardzo będzie Ci ciężko, znajdziesz wyjście z tej sytuacji
Egal wie tief du fllst, du findest deinen weg nach Haus
Nieważne jak głęboko upadniesz, znajdziesz drogę do domu
Egal wie hart es kommt, du bist noch da du hast die Kraft
Nieważne, jak jest ciężko, nadal tam jesteś, masz siłę
Egal wie tief du fllst, der letzte Berg wird auch geschafft.
Nieważne, jak głęboko upadniesz, ostatnia góra zostanie pokonana.
Du wirst Tanzen so als wrst du Musik
Będziesz tańczyć, jakbyś był muzyką
Du wirst leben so als gbe es kein zurck
Będziesz żyć tak, jakby nie było odwrotu
Du wirst Lieben so als ob es kein morgen gibt
Będziesz kochać jakby jutra miało nie być
Doch die Sonne sie ist da
Ale słońce tam jest
Auch wenn der Himmel weint.
Nawet gdy niebo płacze.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.