Sheep Letras Tradução em Português

Pink Floyd - ovelha

by Pink Floyd

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Pink Floyd Sheep

(R. Waters)
(R. Águas)
Harmlessly passing your time in the grassland away________
Passando seu tempo inofensivamente na pastagem________
Only dimly aware of a certain unease in the air______
Apenas vagamente consciente de um certo desconforto no ar______
You better watch out there maybe dogs about
É melhor você tomar cuidado, talvez cachorros por aí
Well, I've looked over Jordan and I've seen
Bem, eu olhei para Jordan e vi
Things are not what they seem
As coisas não são o que parecem
What do you get for pretending the danger's not real_______
O que você ganha por fingir que o perigo não é real_______
Meek and obedient you follow the leader
Manso e obediente você segue o líder
Down well trodden corridors into the valley of steel________
Por corredores bem trilhados até o vale do aço________
What a surprise, a look of terminal shock in your eyes
Que surpresa, uma expressão de choque terminal em seus olhos
Now things are really what they seem
Agora as coisas são realmente o que parecem
No, this is no bad dream
Não, isso não é um sonho ruim
The Lord is my shepherd
O Senhor é meu pastor
I shall not want
eu não vou querer
He makes me down to lie
Ele me faz mentir
Through pastures green
Através de pastos verdes
He leadeth me the silent waters by
Ele me conduz pelas águas silenciosas
With bright knives
Com facas brilhantes
He releaseth my soul
Ele libera minha alma
He maketh me to hang on hooks in high places
Ele me faz pendurar em ganchos em lugares altos
He converteth me to lamb cutlets
Ele me converte em costeletas de cordeiro
For lo he hath great power and great hunger
Pois eis que ele tem grande poder e grande fome
When cometh the day we lowly ones
Quando chegar o dia, nós humildes
Through quiet reflection and great dedication
Através de reflexão silenciosa e grande dedicação
Master the art of karate
Domine a arte do Karatê
Lo we shall rise up
Eis que nos levantaremos
And then we'll make the buggers eyes water
E então faremos os olhos dos insetos lacrimejarem
Bleating and babbling we fell on his neck with a scream_____
Balindo e balbuciando, caímos em seu pescoço com um grito_____
Wave upon wave of demented avengers
Onda após onda de vingadores dementes
March cheerfully out of obscurity into the dream_____
Marche alegremente da obscuridade para o sonho_____
Have you heard the news
Você já ouviu a notícia
The dogs are dead
Os cães estão mortos
You better stay home and do as you're told
É melhor você ficar em casa e fazer o que lhe mandam
Get out of the road if you want to grow old
Saia da estrada se quiser envelhecer
(Repeat and fade)
(Repetir e desaparecer)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.