Einsam Versuri Traducere în Română

Fără plan - singur

by Planlos

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Planlos Einsam

Sie sitzt seit Stunden vor dem Fenster
Ea a stat în fața ferestrei de ore întregi
schaut den Regentropfen nach
se uită la picăturile de ploaie
Sie lsst ihre Blicke wandern
Ea își lasă ochii să rătăcească
durch den Regen durch die Nacht
prin ploaie prin noapte
erinnert sich an alte Zeiten
își amintește vremurile vechi
alte Freunde, altes Leid,
vechi prieteni, veche tristețe,
hofft auf Dinge die mal kommen
spera ca lucrurile sa vina
keiner hrt sie wenn sie weint
nimeni nu o aude când plânge
und wieder sprt sie die Trnen auf ihrem Gesicht
și iarăși simte lacrimile pe față
sie wrde lieber nicht hier sein, ihre Hoffnung zerbricht
Ea preferă să nu fie aici, speranța ei este năruită
sie versucht zu entkommen doch gelingt es ihr nicht
Ea încearcă să scape, dar nu reușește
Ref:
Ref:
So bleibt sie allein, zhlt die Stunden bis zur Ewigkeit
Așa că rămâne singură, numărând orele până la veșnicie
sie ist allein, keiner da der bei ihr bleibt, wenn sie weint
E singură, nimeni care să stea cu ea când plânge
sie ist allein, zhlt die Stunden bis zur Ewigkeit
Ea este singură, numărând orele până la veșnicie
sie ist allein, keiner da der mit ihr weint
E singură, nu există nimeni care să plângă cu ea
Sie sitzt seit Stunden vor dem Fenster
Ea a stat în fața ferestrei de ore întregi
die Sonne blendet ihren Blick
soarele îi orbește ochii
sie ist allein, sie ist verlassen
este singură, este abandonată
keinen Ausweg, kein zurck
fără ieșire, fără întoarcere
doch worauf soll sie schon warten
dar ce ar trebui să aștepte?
muss ihr Leben neu sortieren
trebuie să-și rearanjeze viața
sie sitzt seit Stunden vor dem Fenster
stă de ore întregi în fața ferestrei
sie blickt stundenlang ins nichts,
se uită la nimic ore întregi,
der Tag ist um, die Nacht gekommen
ziua s-a terminat, a venit noaptea
der Mond scheint kahl auf ihr Gesicht
luna abia îi strălucește pe față
sie erinnert sich an alte Zeiten
ea își amintește vremurile vechi
alte Freunde, altes Leid
vechi prieteni, vechi necazuri
hofft auf Dinge die mal kommen
spera ca lucrurile sa vina
keiner hrt sie wenn sie weint
nimeni nu o aude când plânge
Ref:
Ref:
So bleibt sie allein, zhlt die Stunden bis zur Ewigkeit
Așa că rămâne singură, numărând orele până la veșnicie
sie ist allein, keiner da der bei ihr bleibt, wenn sie weint
E singură, nimeni care să stea cu ea când plânge
sie ist allein, zhlt die Stunden bis zur Ewigkeit
Ea este singură, numărând orele până la veșnicie
sie ist allein, keiner da der mit ihr weint
E singură, nu există nimeni care să plângă cu ea
Solo: D C G x 2
Solo: D C G x 2
und wieder sprt sie die Trnen auf ihrem Gesicht
și iarăși simte lacrimile pe față
sie wrde lieber nicht hier sein, ihre Hoffnung zerbricht
Ea preferă să nu fie aici, speranța ei este năruită
sie versucht zu entkommen doch gelingt es ihr nicht
Ea încearcă să scape, dar nu reușește
Ref:
Ref:
So bleibt sie allein, zhlt die Stunden bis zur Ewigkeit
Așa că rămâne singură, numărând orele până la veșnicie
sie ist allein, keiner da der bei ihr bleibt, wenn sie weint
E singură, nimeni care să stea cu ea când plânge
sie ist allein, zhlt die Stunden bis zur Ewigkeit
Ea este singură, numărând orele până la veșnicie
sie ist allein, keiner da der mit ihr weint
E singură, nu există nimeni care să plângă cu ea

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.