Antibodies كلمات أغنية ترجمة عربية
ضع خدعة - الأجسام المضادة
by Poni Hoax
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
ANTIBODIES - Poni Hoax
الأجسام المضادة - خدعة بوني
E-mail: mathias.dfn@gmail.com
البريد الإلكتروني: mathias.dfn@gmail.com
Website: http://www.myspace.com/ponihoax
موقع الويب: http://www.myspace.com/ponihoax
Alright, this is my interpretation of the chords for Antibodies by Poni Hoax. It's
حسنًا، هذا هو تفسيري للأوتار الخاصة بالأجسام المضادة لبوني هوكس. إنه
a great song, and I originally went on UG to do a search for chords for it, but
أغنية رائعة، وقد ذهبت في الأصل إلى UG للبحث عن أوتار لها، ولكن
only a bass tab came up. If you disagree on the chords or anything else in the
ظهرت علامة تبويب الجهير فقط. إذا كنت لا توافق على الحبال أو أي شيء آخر في
song, do not hesitate to leave a comment or a message.
الأغنية، لا تتردد في ترك تعليق أو رسالة.
Once in the song, the chord Db/F comes up. I figured out, that the best way to
بمجرد دخول الأغنية، يظهر الوتر Db/F. لقد اكتشفت أن أفضل طريقة لذلك
play it would probably be like this:
من المحتمل أن يكون اللعب على هذا النحو:
(ch)Db/F(/ch)
(ch) ديسيبل/F(/ch)
But if you don't think it fits, then you can just play Db instead of Db/F.
ولكن إذا كنت لا تعتقد أنه مناسب، فيمكنك تشغيل Db بدلاً من Db/F.
If you're not comfortable with taking that chord, you can also put a capo on the
إذا لم تكن مرتاحًا لسماع هذا الوتر، يمكنك أيضًا وضع كابو على
first fret, and just don't mute the E string when you play the Db/F chord, so it
الحنق الأول، ولا تكتم صوت السلسلة E عندما تعزف على وتر Db/F، لذا
will look like this:
سوف تبدو مثل هذا:
Db/F capo alternative
بديل Db/F كابو
E 1 (from the capo)
E 1 (من الكابو)
There is one Abm in the end of the first verse that I've marked with a *. In the
هناك Abm واحد في نهاية الآية الأولى التي قمت بوضع علامة * عليها. في
song, this is played an octave higher than the other Abm chords, so instead of
الأغنية، يتم عزفها بأوكتاف أعلى من أوتار Abm الأخرى، لذا بدلاً من ذلك
taking it as a barr chord on the fourth fret on the E string, take it as a barr
خذها على أنها وتر بار على الحنق الرابع على السلسلة E، خذها على أنها بار
chord on the eleventh fret of the A string, like this:
الوتر على الحنق الحادي عشر من السلسلة A، مثل هذا:
Standard EADGBE Tuning
ضبط EADGBE القياسي
it's pretty easy to play with barr chords.)
من السهل جدًا العزف على أوتار البار.)
Intro: Ebm
مقدمة: إب
Alone, sex in shadow walks
وحيدًا، الجنس في الظل يمشي
At home with you
في المنزل معك
You say you have no control
أنت تقول أنه ليس لديك سيطرة
At all, on you
على الإطلاق، عليك
B Db Ebm (ch)Db/F(/ch)
ب ديسيبل Ebm (ch)Db/F(/ch)
The world is an empty place
العالم مكان فارغ
Alone with you
وحيدا معك
Antibodies, antibodies, antibodies, antibodies
الأجسام المضادة، الأجسام المضادة، الأجسام المضادة، الأجسام المضادة
Antibodies, antibodies, antibodies, antibodies
الأجسام المضادة، الأجسام المضادة، الأجسام المضادة، الأجسام المضادة
Alone, sex in shadow sets
وحده، الجنس في مجموعات الظل
The words, we're through
الكلمات، لقد انتهينا
These words have been such a waste
لقد كانت هذه الكلمات مضيعة للوقت
My wishes show through
رغباتي تظهر من خلال
So I will forget your face
لذلك سوف أنسى وجهك
Each time we're through
في كل مرة ننتهي منها
Antibodies, antibodies, antibodies, antibodies
الأجسام المضادة، الأجسام المضادة، الأجسام المضادة، الأجسام المضادة
Antibodies, antibodies, antibodies, antibodies
الأجسام المضادة، الأجسام المضادة، الأجسام المضادة، الأجسام المضادة
Antibodies antibodies
الأجسام المضادة الأجسام المضادة
Antibodies antibodies
الأجسام المضادة الأجسام المضادة
I'm a little unsure about the last part, I think the arpeggio plays Ebm through
أنا غير متأكد قليلاً بشأن الجزء الأخير، وأعتقد أن الصوت التتابعي يلعب دور Ebm
the whole last parts, but the strings go B Db Ebm twice, then Ebm the last part.
الأجزاء الأخيرة بأكملها، لكن الأوتار تذهب بـ Db Ebm مرتين، ثم Ebm الجزء الأخير.
This is my first tab on here, hope the format works well and all. Comment and rate
هذه هي علامة التبويب الأولى لي هنا، وآمل أن يعمل التنسيق بشكل جيد. التعليق ومعدل
the tab if you liked it! :)
علامة التبويب إذا كنت ترغب في ذلك! :)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
