La bella y la bestia Versuri Traducere în Română

Porta - Frumoasa și Bestia

by Porta

Porta - La bella y la bestia versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

La bella y la bestia - Porta
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Porta La bella y la bestia

Acordes ----> Em G D A
Acorduri ----> Em G D A
Van junto con la cancin
Ei merg împreună cu cântecul
Ella era bella,
Era frumoasa,
frgil como una rosa,
fragil ca un trandafir,
l era una bestia
era o fiară
esclavo de sus impulsos
sclav al impulsurilor lui
nico da que les ataron esposas
Singura zi în care au legat cătușe
ya no eran nios,
Nu mai erau copii,
crecieron,se hicieron adultos juntos
Au crescut, au devenit adulți împreună
Todo marchaba bien,
Totul mergea bine,
eso pareca en su primera luna de miel
Părea prima lui lună de miere.
jur serle de por vida fiel
Am jurat că îi voi fi credincios pe viață
y ella a l,
iar ea la el,
una historia como otra cualquiera(s)
o poveste ca oricare alta
quin les ve y quin les viera
cine le vede și cine le vede
Pero el tiempo pasa
dar timpul trece
y las relaciones se agotan
iar relațiile se epuizează
se cansan,
se obosesc,
ella ni lo nota
ea nici nu observă
porque esta ciega,
pentru că e oarbă,
ciega de amor
orbi de dragoste
Pero no aguanta la monotona
Dar nu suportă monotonia
ya no quera ser dueo de una sola ta
Nu mai voiam să fiu proprietarul unuia singur
o eso le deca a sus colegas de copas
sau așa le-a spus el prietenilor săi de băutură
''Yo salgo con otras,pero ella ni lo nota''
''Ies cu altii, dar ea nici nu observa asta''
Bella estaba ciega
Bella era oarbă
pero no era tonta,
dar nu am fost prost,
ya dudaba
M-am îndoit deja
Tantas noches sola
atâtea nopți singur
cuantas horas de la madrugada
cate ore dimineata
La primera vez fue la mas dolorosa,
Prima dată a fost cea mai dureroasă,
te regal una infidelidad por cada rosa
Ți-am dat o infidelitate pentru fiecare trandafir
y es que el perdn ser tu debilidad
iar iertarea va fi slăbiciunea ta
pero lo que pasa una vez
dar ce se întâmplă o dată
siempre sufre de una vez ms
suferi mereu încă o dată
stribillo
refren
Este cuento no es eterno
Această poveste nu este veșnică
debo salir ponerle un fin
Trebuie să ies și să pun capăt
ser ms fuerte que esa bestia
fii mai puternic decât acea fiară
debo salir
Trebuie să ies afară
quiero vivir
vreau să trăiesc
quiero vivir
vreau să trăiesc
Norykko
Norykko
Tantas cicatrices ya no puedo ms
Atâtea cicatrici încât nu mai suport
me duelen las entraas
mă dor interiorul
de tanto sangrar..
din sângerare atât de mult...
No existe un maquillaje que pueda tapar
Nu există machiaj care să poată acoperi
este moretn que es mi corazn
această vânătaie care este inima mea
Ya no se cunto ms tiempo podr aguantar
Nu știu cât mai pot rezista
ya no me quedan lgrimas para llorar
Nu mai am lacrimi de plâns
el peso de estos aos me doblan la edad
greutatea acestor ani dubleaza varsta mea
En cada rincn tengo un moretn
În fiecare colț am o vânătaie
Dime que esto no ha pasado
Spune-mi că asta nu s-a întâmplat
tu dime que el barrio ha olvidado
Îmi spui că cartierul a uitat
maana todo habr cambiado
Mâine totul se va fi schimbat
y esto ser slo un horrible recuerdo
și aceasta va fi doar o amintire oribilă
S que me quieres mi vida
Știu că mă iubești viața mea
yo s que no habra ms heridas
Știu că nu vor mai fi răni
maana sera un nuevo da
mâine va fi o nouă zi
Y otra vez seremos felices de nuevo
Și din nou vom fi din nou fericiți
Porta
Porta
Empiezan las discuciones,
Încep discuțiile,
parece que a l no le gustan,
Se pare că nu-i plac,
se vuelve insensible y agresivo
devine insensibil și agresiv
y a Bella le asusta
iar Bella este speriată
Lgrimas caan,tras un empujn
Lacrimile au căzut, după o împingere
y el primer puetazo,
și primul pumn,
te conformas con un perdn
te mulțumești cu iertare
y un simple abrazo
și o simplă îmbrățișare
No quieres darle importancia
Nu vrei să dai importanță
porque no quieres perderlo
pentru că nu vrei să-l pierzi
pero sientes impotencia
dar te simți neputincios
y a la vez pnico y miedo
si in acelasi timp panica si frica
No puedes creerlo todava,
Nu-ți vine să crezi încă,
despus de tantos aos
după atâţia ani
''Te preguntas por qu te has cado en el puente''
''Te intrebi de ce ai cazut pe pod''
El silencio no te ayuda,
Tacerea nu te ajuta,
s que no sabes que hacer,
Știu că nu știi ce să faci,
sabes que fue la primera
știi că a fost primul
y no ser la ltima vez
și nu va fi ultima dată
Creme s que no quieres ms problemas
Crede-mă că nu vrei mai multe probleme
pero no te quedes en silencio
dar nu tace
si tu marido te pega
dacă soțul tău te lovește
Porque no le perteneces,
Pentru că nu-i aparține,
te mereces mucho ms
meriti mult mai mult
Ese cretino tienen autoridad
Cretinul acela are autoritate
se la das y l se crece
ii dai si el creste
No puedes detenerle,
Nu-l poți opri,
no puedes defenderte,
nu te poți apăra
no puedes hacer ms que rezar por tener suerte
Nu poți face altceva decât să te rogi pentru noroc
Cada da ms normal
În fiecare zi mai normal
pasar del amor al odio,
treci de la dragoste la ură,
se convirti en algo habitual
A devenit ceva comun
otro mal episodio
inca un episod prost
Bestia no te quiere
Bestia nu te iubește
pero quiere que seas suya
dar el vrea să fii a lui
para siempre
pentru totdeauna
''Si no eres ma,no sers de nadie entiendes!''
''Dacă nu ești al meu, nu vei aparține nimănui, înțelegi!''
Bella no poda ms,
Bella nu a mai suportat,
el cada da era ms bestia
era mai fiară în fiecare zi
Cuando ella quiso hablar
Când voia să vorbească
ya era demasiado tarde,
Era prea târziu,
se dio cuenta que viva junto al mal
Și-a dat seama că trăia alături de rău
'La Bella y la Bestia''
„Frumoasa și Bestia”
Prefiero no contaros el final
Prefer să nu vă spun finalul
stribillo
refren
Este cuento no es eterno
Această poveste nu este veșnică
debo salir ponerle un fin
Trebuie să ies și să pun capăt
ser ms fuerte que esa bestia
fii mai puternic decât acea fiară
Debo salir
Trebuie să ies afară
quiero vivir
vreau să trăiesc
quiero vivir
vreau să trăiesc
Norykko
Norykko
Tu final atraves mi alma en slo un comps
Sfârșitul tău mi-a traversat sufletul într-o singură bătaie
callaste mis lamentos con brutalidad
mi-ai tăcut regretele cu brutalitate
me has convertido en un triste numero ms
m-ai transformat într-un alt număr trist
Tu triste corazn fue tu perdicin
Inima ta tristă a fost căderea ta
Es demasiado tarde para ir hacia atrs
E prea târziu să mă întorc
no volver a tener otra oportunidad
sa nu mai ai niciodata o sansa
ser slo un mal da en la prensa local
să fie doar o zi proastă în presa locală
Pero mi dolor ser tu prisin
Dar durerea mea va fi închisoarea ta
Y si yo ahora puediera cambiar en algo tus miserias
Și dacă aș putea acum să-ți schimb mizeria într-un fel
dara todo porque entendieras
Aș da totul pentru că ai înțelege
slo un segundo de mi sufrimiento
doar o secundă din suferința mea
Espero que al menos mi historia
Sper că măcar povestea mea
no quede slo en la memoria
nu rămâne doar în memorie
Y traiciona nuestra trayectoria,
Și ne trădează traiectoria,
Que no se repita jams este cuento
Fie ca această poveste să nu se mai repete
stribillo
refren
Este cuento no es eterno
Această poveste nu este veșnică
debo salir
Trebuie să ies afară
ponerle un fin(Porta!)
pune capăt (Porta!)
ser ms fuerte que esa bestia(Norykko!)
va fi mai puternic decât acea fiară (Norykko!)
Debes salir
trebuie sa iesi afara
Vuelve a vivir(Trastorno Bipolar)
Trăiește din nou (tulburare bipolară)
vuelve a vivir
trăiesc din nou
(La Bella y la Bestia)
(Frumoasa si Bestia)
S ms fuerte,
Fii mai puternic,
camina hacia adelante,
mergi inainte,
no te rindas,
nu renunta,
no te quedes en silencio..
nu taceti...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.