The Golden Calf Versuri Traducere în Română
Sprout prefabricat - Vițelul de aur
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The Golden Calf - Prefab Sprout
Vițelul de aur - Vlăstar prefabricat
Prefab Sprout
Sprout prefabricat
The Golden Calf (1988)
Vițelul de aur (1988)
(McAloon)
(McAloon)
From: "From Langley Park to Memphis"
De la: „De la Langley Park la Memphis”
CHORDS
COORDURI
F#7sus4 2-4-4-4-0-0
F#7sus4 2-4-4-4-0-0
| F#7sus4 | % | Dmaj7 | % |
| F#7sus4 | % | Dmaj7 | % |
| F#7sus4 | % | Dmaj7 | % |
| F#7sus4 | % | Dmaj7 | % |
| A | % | % | A A/G |
| A | % | % | A A/G |
Once upon a time I stalked the streets on raining evenings
Odată, am pândit pe străzi în serile ploioase
When the distant sea blended with the sky
Când marea îndepărtată s-a amestecat cu cerul
Past Coliseums filled with brass on pavements carved from toasted glass
Trecuți Colosseumuri umplute cu alamă pe pavaje sculptate din sticlă prăjită
I carried in my heart a word or two
Am purtat în inimă un cuvânt sau două
Your dashing horseman all gone away
Călărețul tău minunat a dispărut
Left you the stable bill to pay
Ți-a lăsat factura stabilă de plătit
And now the golden calf has turned to clay
Și acum vițelul de aur s-a transformat în lut
All my feelings dressed in gloves
Toate sentimentele mele îmbrăcate în mănuși
Couldn't touch your windswept harbour love
Nu m-am putut atinge dragostea ta de port bătută de vânt
White and open-necked you would still play
Alb și cu gâtul deschis ai mai juca
I'd resort to sleepwalking to catch the mood that fills the sails
Aș recurge la somnambulism ca să prind starea de spirit care umple pânzele
With harvest nets and tides don't ever bring
Cu plase de recoltare și maree nu aduce niciodată
But every night was Halloween, and every friend fell in between
Dar în fiecare seară era Halloween și fiecare prieten se afla între ele
And how capricious nature ruled my mind
Și cât de capricioasă îmi conducea mintea
Your dashing horseman all gone away
Călărețul tău minunat a dispărut
Left you the stable bill to pay
Ți-a lăsat factura stabilă de plătit
And now the golden calf has turned to clay
Și acum vițelul de aur s-a transformat în lut
All my feelings dressed in gloves
Toate sentimentele mele îmbrăcate în mănuși
Couldn't touch your windswept harbour love
Nu m-am putut atinge dragostea ta de port bătută de vânt
White and open-necked you would still play
Alb și cu gâtul deschis ai mai juca
| Dsus2 | % | C#m | % |
| Dsus2 | % | C#m | % |
| Dsus2 | % | C#m | A/G |
| Dsus2 | % | C#m | A/G |
Once upon a time I stalked the streets on raining evenings
Odată, am pândit pe străzi în serile ploioase
When the distant sea blended with the sky
Când marea îndepărtată s-a amestecat cu cerul
My mouth was full of cigarettes, my hair is full of long-term bets
Gura mea era plină de țigări, părul meu este plin de pariuri pe termen lung
But you would always make me see the day
Dar mereu m-ai face să văd ziua
Your dashing horseman all gone away
Călărețul tău minunat a dispărut
Left you the stable bill to pay
Ți-a lăsat factura stabilă de plătit
And now the golden calf has turned to clay
Și acum vițelul de aur s-a transformat în lut
All my feelings dressed in gloves
Toate sentimentele mele îmbrăcate în mănuși
Couldn't touch your windswept harbour love
Nu m-am putut atinge dragostea ta de port bătută de vânt
White and open-necked you would still play
Alb și cu gâtul deschis ai mai juca
| F#7sus4 | % | Dmaj7 | % |
| F#7sus4 | % | Dmaj7 | % |
| F#7sus4 | % |
| F#7sus4 | % |
I sound so different these days, I barely can believe I'm me
Sun atât de diferit în aceste zile, încât abia îmi vine să cred că sunt eu
If I didn't know better, I would swear I was someone else
Dacă nu aș ști mai bine, aș jura că sunt altcineva
Lord I can't believe, I don't believe I'm me
Doamne, nu pot să cred, nu cred că sunt eu
But who on earth could I be?
Dar cine naiba aș putea fi?
| A | % | % | % |
| A | % | % | % |
| Dmaj7/9 | % | A | % |
| Dmaj7/9 | % | A | % |
Your dashing horseman all gone away
Călărețul tău minunat a dispărut
Left you the stable bill to pay
Ți-a lăsat factura stabilă de plătit
And now the golden calf has turned to clay
Și acum vițelul de aur s-a transformat în lut
All my feelings dressed in gloves
Toate sentimentele mele îmbrăcate în mănuși
Couldn't touch your windswept harbour love
Nu m-am putut atinge dragostea ta de port bătută de vânt
White and open-necked you would still play, play, play, play ...
Alb și cu gâtul deschis, tot ai juca, juca, juca, juca...
Your dashing horseman all gone away
Călărețul tău minunat a dispărut
Left you the stable bill to pay
Ți-a lăsat factura stabilă de plătit
And now the golden calf has turned to clay
Și acum vițelul de aur s-a transformat în lut
All my feelings dressed in gloves
Toate sentimentele mele îmbrăcate în mănuși
Couldn't touch your windswept harbour love
Nu m-am putut atinge dragostea ta de port bătută de vânt
White and open-necked you would still play
Alb și cu gâtul deschis ai mai juca
(fade over last chorus)
(fade peste ultimul refren)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
