A Christmas Camel Liedtext Deutsche Übersetzung
Procol Harum – Ein Weihnachtskamel
by Procol Harum
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
"A Christmas Camel"
„Ein Weihnachtskamel“
(Gary Brooker - Keith Reid)
(Gary Brooker – Keith Reid)
Intro:
Einführung:
(descending piano glissando)
(absteigendes Klavierglissando)
piano arr. for guitar (2x: band enters 2nd time):
Klavierarrangement für Gitarre (2x: Band tritt zum 2. Mal auf):
m m
m m
v v v v v v v v
v v v v v v v v
Verse 2:
Vers 2:
My Amazon six-triggered bride
Meine Amazon-Six-Trigger-Braut
Now searching for a place to hide
Jetzt auf der Suche nach einem Ort zum Verstecken
Still sees truth quite easily
Erkennt die Wahrheit immer noch recht leicht
Shrouds all else in mystery
Hüllt alles andere in ein Geheimnis
While madmen in top hats and tails
Während Verrückte mit Zylinder und Frack
Impale themselves on six inch nails
Sie spießen sich auf 15 cm langen Nägeln auf
And some Arabian also-ran
Und einige Araber liefen mit
Impersonates a watering can
Imitiert eine Gießkanne
(repeat intro w/full band after each verse)
(Intro mit voller Band nach jeder Strophe wiederholen)
Verse 2:
Vers 2:
Some Santa Claus-like face of note
Ein bemerkenswertes Weihnachtsmann-Gesicht
Entreats my ears to set afloat
Fleht meine Ohren an, sich über Wasser zu setzen
My feeble, sick, and weary brain
Mein schwaches, krankes und müdes Gehirn
And I am overcome with shame
Und ich bin von Scham überwältigt
And hide inside my overcoat
Und verstecke mich in meinem Mantel
And hurriedly begin to quote
Und fange hastig an zu zitieren
And some Arabian sheik most grand
Und irgendein großer arabischer Scheich
Impersonates a hot dog stand
Imitiert einen Hot-Dog-Stand
Instrumental break:
Instrumentalpause:
(guitar solo over verse chords)
(Gitarrensolo über Strophenakkorde)
Verse 3:
Vers 3:
Red Cross ambulance outside
Draußen ein Rettungswagen des Roten Kreuzes
Could only mean that I must hide
Könnte nur bedeuten, dass ich mich verstecken muss
'Til dusk and finally the night
Bis zur Dämmerung und schließlich die Nacht
When I will make a hasty flight
Wenn ich einen eiligen Flug machen werde
Across the sea and far away
Über das Meer und weit weg
To where the weary exiles stay
Dorthin, wo die müden Verbannten bleiben
And some Arabian oil well
Und eine arabische Ölquelle
Impersonates a padded cell
Imitiert eine gepolsterte Zelle
Coda:
Coda:
And some Arabian oil well
Und eine arabische Ölquelle
Impersonates a padded cell
Imitiert eine gepolsterte Zelle
(repeat intro; end cold on last Gm of 2nd repeat)
(Intro wiederholen; kalt auf dem letzten GM der 2. Wiederholung beenden)
-- another ace 60's tab from Andrew Rogers
-- ein weiteres Ass der 60er-Jahre von Andrew Rogers
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
