Neighbour Testo Traduzione Italiana
Procol Harum - Il vicino
by Procol Harum
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
INTRO:
INTRODUZIONE:
VERSE:
VERSO:
I got these thoughts keep stealing through my mind
Ho questi pensieri che continuano a insinuarsi nella mia mente
I can't be the one that's left behind
Non posso essere quello che viene lasciato indietro
No matter how much I try to catch him up
Non importa quanto cerco di raggiungerlo
He always seems to have a fuller cup
Sembra che abbia sempre la tazza più piena
VERSE:
VERSO:
The envy nearly sends me to the brink
L'invidia mi manda quasi sull'orlo del baratro
Sometimes I get so crazy I can't think
A volte divento così matto che non riesco a pensare
He keeps on buying better sets of wheels
Continua ad acquistare set di ruote migliori
He don't have no idea just how I feel
Non ha idea di come mi sento
CHORUS:
CORO:
He's my neighbour (We're the neighbours)
È il mio vicino (siamo i vicini)
But I'm a craver (He's a craver)
Ma io sono un assetato (lui è un assetato)
After more
Dopo di più
He's my neighbour (He's my neighbour)
È il mio vicino (È il mio vicino)
And I wish he didn't have to live next door
E vorrei che non dovesse vivere nella porta accanto
VERSE:
VERSO:
I'm living in a semi, he's in a detached
Io vivo in una bifamiliare, lui in una villetta indipendente
I wish his Jaguar would crash
Vorrei che la sua Jaguar si schiantasse
His wife makes mine look like a sorry sight
Sua moglie fa sembrare la mia una vista triste
I hear their wild loving through the night
Sento il loro amore selvaggio per tutta la notte
INSTRUMENTAL:
STRUMENTALE:
CHORUS:
CORO:
He's my neighbour (I'm your neighbour)
Lui è il mio vicino (io sono il tuo vicino)
I'm a craver (He's a craver)
Io sono un assetato (lui è un assetato)
After more (More, more)
Dopo di più (Di più, di più)
He's my neighbour (I'm your neighbour)
Lui è il mio vicino (io sono il tuo vicino)
But I wish he didn't have to live next door (Door. door)
Ma vorrei che non dovesse vivere nella porta accanto (Porta. porta)
VERSE:
VERSO:
Voices of anger keep running through my head
Voci di rabbia continuano a attraversarmi la testa
Rage that makes me see bright red
Rabbia che mi fa vedere rosso vivo
His fence is of a much better quality
La sua recinzione è di qualità molto migliore
The flowers in his garden laugh at me (ha-ha, ha-ha)
I fiori nel suo giardino ridono di me (ah-ah, ah-ah)
CHORUS:
CORO:
He's my neighbour (We're the neighbours)
È il mio vicino (siamo i vicini)
But I'm a craver (He's a craver)
Ma io sono un assetato (lui è un assetato)
After more
Dopo di più
He's my neighbour (He's my neighbour)
È il mio vicino (È il mio vicino)
And I wish he didn't have to live next door ===
E vorrei che non vivesse nella porta accanto ===
He's my neighbour (We're the neighbours)
È il mio vicino (siamo i vicini)
I'm a craver (Considerably richer than you)
Sono un assetato (notevolmente più ricco di te)
After more
Dopo di più
He's my neighbour (Do me a favour!)
È il mio vicino (fammi un favore!)
But I wish he didn't have to live next door (Dooooooooooooor?)
Ma vorrei che non dovesse vivere nella porta accanto (Doooooooooooooor?)
OUTRO:
CONCLUSIONE:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
