Crush With Eyeliner 歌詞 日本語訳

R.E.M. - アイライナーでクラッシュ

by R.E.M.

R.E.M. - Crush With Eyeliner の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

Crush With Eyeliner - R.E.M.
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
R.E.M. Crush With Eyeliner

Chords by: Bryan Killingsworth (akilling@pen.k12.va.us)
コード: Bryan Killingsworth (akilling@pen.k12.va.us)
Corrections by: Jan Chalupa (honza@abrcp.abrcp.cz)
修正者: Jan Chalupa (honza@abrcp.abrcp.cz)
(Note: amp tremolo used on all verses, off on chorus and bridge)
(注: アンプトレモロはすべてのヴァースで使用され、コーラスとブリッジではオフになります)
Intro: A (with feedback, etc)
イントロ:A(フィードバック等あり)
A G D (x 2 with delay)
A G D (×2 ディレイあり)
I know you.
私はあなたを知っています。
I know you've seen her.
あなたが彼女を見たことがあるのは知っています。
She's a sad tomato
彼女は悲しいトマトだ
She's three miles of bad road
彼女は悪路を3マイル進んでいる
Walking down the street
通りを歩いている
Will I never meet her?
彼女には二度と会えないのでしょうか?
She's a real woman child
本物の女の子供だよ
Oh my kiss breath turpentine
ああ、私のキスブレステレピン油
I am smitten
夢中です
I'm the real thing (I'm the real thing).
私は本物です(私は本物です)。
Have you seen her come around?
彼女がやって来るのを見たことがありますか?
My crush with eyeliner.
アイライナーでときめきます。
I'm in like.
みたいな感じです。
I'm in-fatuated
私は夢中になっています
It's all too much - the pressure
あまりにも多すぎる - プレッシャー
She's all that I can take.
私が受け止められるのは彼女だけだ。
What position should I wear
どの位置で着ればいいですか
and cop an attitude? (you faker)
そして警官の態度は? (偽者よ)
How can I convince her? (faker)
どうすれば彼女を説得できますか? (偽者)
That I'm invented, too? yeah.
私も発明されたということですか?うん。
I am smitten
夢中です
I'm the real thing (I'm the real thing)
私は本物です (私は本物です)
We all invent ourselves, and
私たちは皆、自分自身を発明し、
(uh,you know me)
(ええと、あなたは私を知っています)
BRIDGE: B,A (2x) D,high E,G
ブリッジ: B、A (2x) D、高 E、G
(Solo over bridge):
(単独でブリッジを越える):
B-----------9--7-7bhr--5----- (2x) then
B----------9--7-7bhr--5----- (2x) その後
G--9bh---------------------7--5-
G--9bh----------7--5-
D--9bh----------------------
D--9bh----------------------
G---sl/11---11--11---sl/13----13--13--
G---sl/11---11--11---sl/13----13--13--
Yeah, she's a sad tomato
そう、彼女は悲しいトマトだ
She's three miles of bad road
彼女は悪路を3マイル進んでいる
She's her own invention (She's her own invention)
彼女は彼女自身の発明です (彼女は彼女自身の発明です)
That gets me in the throat
それは喉に詰まる
What can I make myself be?
自分を何にできるでしょうか?
And Life is strange, yeah life is strange
そして人生は奇妙だ、そう、人生は奇妙だ
What can I make myself be (Faker)
自分を何にできるか (Faker)
To make her mine?
彼女を私のものにするために?
I am smitten
夢中です
I'll do anything (I'll do anything)
何でもします (何でもします)
Oh my kiss breath turpentine,
ああ、キスブレステレピン油、
my crush with eyeliner
アイライナーで私のときめき
I am smitten
夢中です
And you know me (Yeah, you know me)
そしてあなたは私を知っています (ええ、あなたは私を知っています)
I could be your Frankenstein
私はあなたのフランケンシュタインになれるかもしれない
my crush with eyeliner
アイライナーで私のときめき
I am smitten
夢中です
I'm the real thing (I'm the real thing)
私は本物です (私は本物です)
Won't you be my valentine?
私のバレンタインになってもらえませんか?
My crush with eyeliner
アイライナーでときめきます
End on E.
Eで終了。

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.