King of Birds Letra Traducción al Español
MOVIMIENTO RÁPIDO DEL OJO. - Rey de los pájaros
by R.E.M.
R.E.M. - King of Birds letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
A thumbnail sketch, a jeweler's stone
Un boceto en miniatura, una piedra de joyero.
A mean idea to call my own
Una mala idea para llamar mía.
Old man don't lay so still you're not yet young
Viejo, no te quedes tan quieto, todavía no eres joven
There's time to teach, point to point
Hay tiempo para enseñar, punto a punto.
Point observation, children carry reservations
Punto de observación, los niños llevan reservas.
Standing on the shoulders of giants leaves me cold, leaves me cold.
Estar sobre los hombros de gigantes me deja frío, me deja frío.
A mean idea to call my own, a hundred million birds fly
Una mala idea para llamar mía, cien millones de pájaros vuelan
Singer sing me a given, singer sing me a song
Cantante, cántame una canción dada, cantante, cántame una canción.
Standing on the shoulders of giants everybody's looking on
Parado sobre los hombros de gigantes que todos miran
(Old don't lay so still you're not yet young)
(Viejo, no te quedes tan quieto, aún no eres joven)
Standing on the shoulders of giants leaves me cold
Estar sobre los hombros de gigantes me deja frío
A mean idea to call my own, a hundred million birds fly away
Una mala idea para llamar mía, cien millones de pájaros vuelan
E B E --> D
E B E --> D
away... awaaaaaaayyyyyyyyyyyyyyyyieeeeeee
lejos... awaaaaaaayyyyyyyyyyyyyyyyieeeeeee
I am king of all I see, my kingdom for a voice
Soy rey de todo lo que veo, mi reino por una voz
Old man don't lay so still, you're not yet young
Viejo, no te quedes tan quieto, todavía no eres joven
There's time to teach, point to point
Hay tiempo para enseñar, punto a punto.
Point observation, children carry reservations
Punto de observación, los niños llevan reservas.
Standing on the shoulders of giants, leaves me cold
Estar sobre los hombros de gigantes me deja frío.
A mean idea to call my own, a hundred million birds fly away.
Una mala idea que puedo considerar mía, cien millones de pájaros se van volando.
Everybody hit the ground. Everybody hit the ground.
Todos cayeron al suelo. Todos cayeron al suelo.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
