King of Birds Testo Traduzione Italiana
R.E.M. - Re degli uccelli
by R.E.M.
R.E.M. - King of Birds testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.
Traduzione italiana - leggi il testo originale
A thumbnail sketch, a jeweler's stone
Uno schizzo in miniatura, una pietra da gioielliere
A mean idea to call my own
Un'idea meschina da poter definire mia
Old man don't lay so still you're not yet young
Vecchio, non restare così immobile da non essere ancora giovane
There's time to teach, point to point
C'è tempo per insegnare, punto per punto
Point observation, children carry reservations
Osservazione puntuale, i bambini portano riserve
Standing on the shoulders of giants leaves me cold, leaves me cold.
Stare sulle spalle dei giganti mi lascia freddo, mi lascia freddo.
A mean idea to call my own, a hundred million birds fly
Un'idea meschina da considerare mia, cento milioni di uccelli volano
Singer sing me a given, singer sing me a song
Il cantante cantami un dato, il cantante cantami una canzone
Standing on the shoulders of giants everybody's looking on
In piedi sulle spalle dei giganti tutti guardano
(Old don't lay so still you're not yet young)
(Vecchio, non restare così fermo che non sei ancora giovane)
Standing on the shoulders of giants leaves me cold
Stare sulle spalle dei giganti mi lascia freddo
A mean idea to call my own, a hundred million birds fly away
Un'idea meschina da considerare mia, cento milioni di uccelli volano via
E B E --> D
E B E --> D
away... awaaaaaaayyyyyyyyyyyyyyyyieeeeeee
via... awaaaaaaayyyyyyyyyyyyyyyyieeeeeee
I am king of all I see, my kingdom for a voice
Sono il re di tutto ciò che vedo, il mio regno per una voce
Old man don't lay so still, you're not yet young
Vecchio, non restare così immobile, non sei ancora giovane
There's time to teach, point to point
C'è tempo per insegnare, punto per punto
Point observation, children carry reservations
Osservazione puntuale, i bambini portano riserve
Standing on the shoulders of giants, leaves me cold
Stare sulle spalle dei giganti mi lascia indifferente
A mean idea to call my own, a hundred million birds fly away.
Un'idea meschina da considerare mia, cento milioni di uccelli volano via.
Everybody hit the ground. Everybody hit the ground.
Tutti sono caduti a terra. Tutti sono caduti a terra.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
