King of Birds Letras Tradução em Português

REM. - Rei dos Pássaros

by R.E.M.

R.E.M. - King of Birds letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.

Tradução em português - ver letra original

King of Birds - R.E.M.
Traduções: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
R.E.M. King of Birds

A thumbnail sketch, a jeweler's stone
Um esboço em miniatura, uma pedra de joalheiro
A mean idea to call my own
Uma ideia malvada para chamar de minha
Old man don't lay so still you're not yet young
Velho, não fique tão quieto, você ainda não é jovem
There's time to teach, point to point
Há tempo para ensinar, ponto a ponto
Point observation, children carry reservations
Observação de ponto, crianças carregam reservas
Standing on the shoulders of giants leaves me cold, leaves me cold.
Ficar sobre ombros de gigantes me deixa com frio, me deixa com frio.
A mean idea to call my own, a hundred million birds fly
Uma ideia má para chamar de minha, cem milhões de pássaros voam
Singer sing me a given, singer sing me a song
Cantor, cante-me um dado, cantor, cante-me uma canção
Standing on the shoulders of giants everybody's looking on
De pé sobre os ombros de gigantes que todos estão olhando
(Old don't lay so still you're not yet young)
(Velho, não fique tão quieto, você ainda não é jovem)
Standing on the shoulders of giants leaves me cold
Ficar sobre os ombros de gigantes me deixa com frio
A mean idea to call my own, a hundred million birds fly away
Uma ideia má para chamar de minha, cem milhões de pássaros voam para longe
E B E --> D
E B E --> D
away... awaaaaaaayyyyyyyyyyyyyyyyieeeeeee
longe... aaaaaaaaayyyyyyyyyyyyyieeeeeee
I am king of all I see, my kingdom for a voice
Eu sou o rei de tudo que vejo, meu reino por uma voz
Old man don't lay so still, you're not yet young
Velho, não fique tão quieto, você ainda não é jovem
There's time to teach, point to point
Há tempo para ensinar, ponto a ponto
Point observation, children carry reservations
Observação de ponto, crianças carregam reservas
Standing on the shoulders of giants, leaves me cold
De pé sobre ombros de gigantes, me deixa frio
A mean idea to call my own, a hundred million birds fly away.
Uma ideia cruel para chamar de minha, cem milhões de pássaros voam para longe.
Everybody hit the ground. Everybody hit the ground.
Todos caíram no chão. Todos caíram no chão.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.