A Fine Line Paroles Traduction Française

Radney Foster - Une ligne fine

by Radney Foster

Radney Foster - A Fine Line paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

A Fine Line - Radney Foster
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Radney Foster A Fine Line

There's a curve in the highway just south of town
Il y a un virage sur l'autoroute juste au sud de la ville
where a man is pulled over to figure life out
où un homme est arrêté pour comprendre la vie
with only his conscience and the lonesome sound of diesels whining upgrade
avec seulement sa conscience et le bruit solitaire des pleurnichards diesel, mise à niveau
he's got a wife and two kids and they love him so
il a une femme et deux enfants et ils l'aiment tellement
and a woman down in Georgia who's starting to show
et une femme en Géorgie qui commence à montrer
he's damned if he leaves and he's sure damned if he don't and he wonders how life got this way
il est damné s'il part et il est certainement damné s'il ne le fait pas et il se demande comment la vie en est arrivée là
cause it's a fine line in between right and wrong
parce que c'est une ligne fine entre le bien et le mal
he's been crossing over that border way too long
il traverse cette frontière depuis trop longtemps
he should have seen it coming at him right from the start
il aurait dû le voir venir dès le début
now there ain't no escape from a broken heart
maintenant il n'y a plus d'échappatoire à un cœur brisé
now the call of the highway is a powerful thing
maintenant l'appel de l'autoroute est une chose puissante
like the pull of a lover or a child in a swing
comme l'attraction d'un amant ou d'un enfant dans une balançoire
gave his heart to two women, only one wears his ring
a donné son cœur à deux femmes, une seule porte sa bague
they're both gonna have his babies now
ils vont tous les deux avoir ses bébés maintenant
so how do you confess what words won't explain
alors comment avouer ce que les mots n'expliquent pas
he never intended to cause this much pain
il n'a jamais eu l'intention de causer autant de douleur
now he feels like a farmer who's been praying for rain
maintenant, il se sent comme un fermier qui prie pour la pluie
and got more than he bargained from the clouds
et il a obtenu plus que ce qu'il avait négocié dans les nuages
and it's a fine line in between right and wrong
et c'est une ligne fine entre le bien et le mal
he's been crossing over that border way too long
il traverse cette frontière depuis trop longtemps
he should have seen it coming at him right from the start
il aurait dû le voir venir dès le début
now there ain't no escape from a broken heart
maintenant il n'y a plus d'échappatoire à un cœur brisé
he'll turn his car around tonight, go home and try to face the truth
il fera demi-tour ce soir, rentrera chez lui et essaiera de faire face à la vérité
every one involved's getting hurt and there ain't nothing he can do
toutes les personnes impliquées sont blessées et il ne peut rien faire
he should have seen it coming at him right from the start
il aurait dû le voir venir dès le début
now there ain't no escape (now there ain't no escape)
maintenant il n'y a pas d'échappatoire (maintenant il n'y a pas d'échappatoire)
from that fine line in between right and wrong
de cette fine ligne entre le bien et le mal
he's been crossing over that border way too long
il traverse cette frontière depuis trop longtemps
he should have seen it coming at him right from the start
il aurait dû le voir venir dès le début
now there ain't no escape from a broken heart
maintenant il n'y a plus d'échappatoire à un cœur brisé

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.