Am Sonntag Darf İch Endlich Letra Traducción al Español
Rai Fred - El domingo finalmente puedo
by Rai Fred
Rai Fred - Am Sonntag Darf İch Endlich letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
Sonntag darf ich endlich wieder Cowboy sein
Domingo finalmente puedo volver a ser un vaquero
und bin nicht laenger mehr der Trottel im Buero
y ya no soy el idiota de la oficina
da tausche ich den Bleistift gegen Pferd und Lasso ein
Cambio el lápiz por un caballo y un lazo.
und nun fuehle ich mich endlich frei und froh
y ahora por fin me siento libre y feliz
Statt den Aerger mit dem Boss, setze ich mich auf mein Ross
En lugar de tener problemas con el jefe, me sentaré en mi caballo.
weil meine Liebe nur dem weiten Land gehoert
porque mi amor solo pertenece a la amplia tierra
Pfeif auf Technik und Komfort, nur der Wind singt mir ins Ohr
No me importa la tecnología y la comodidad, sólo el viento canta en mis oídos.
am Lagerfeuer bin ich unbeschwert mit meinem Pferd
Estoy despreocupado con mi caballo en la fogata.
Sonntag darf ich endlich wieder Cowboy sein
Domingo finalmente puedo ser un vaquero otra vez.
denn die Natur gibt meinem Leben einen Sinn
porque la naturaleza le da sentido a mi vida
am Abend schlafen wir dann unterm Sternenhimmel ein
Por la noche nos quedamos dormidos bajo el cielo estrellado.
freies Leben ist fuer jeden ein Gewinn
Una vida libre es una victoria para todos.
Schreibmaschinen mit Gerassel und Kolleginnengequassel
Máquinas de escribir con cascabeles y compañeros parloteando
ist dann fur mich am Ende dieser Welt
Entonces es el fin de este mundo para mí.
Ja ein Song am Lagerfeuer, hier und da ein Abenteuer
Sí, una canción alrededor de la fogata, una aventura aquí y allá
ist das Leben das uns so gefaellt auf dieser Welt
es la vida que tanto nos gusta en este mundo
Sonntag darf ich endlich wieder Cowboy sein
Domingo finalmente puedo volver a ser un vaquero
und bin nicht laenger mehr der Trottel im Buero
y ya no soy el idiota de la oficina
da tausche ich den Bleistift gegen Pferd und Lasso ein
Cambio el lápiz por un caballo y un lazo.
und nun fuehle ich mich endlich frei und froh
y ahora por fin me siento libre y feliz
Sonntag darf ich endlich wieder Cowboy sein
Domingo finalmente puedo ser un vaquero otra vez.
denn die Natur gibt meinem Leben einen Sinn
porque la naturaleza le da sentido a mi vida
am Abend schlafen wir dann unterm Sternenhimmel ein
Por la noche nos quedamos dormidos bajo el cielo estrellado.
freies Leben ist fuer jeden ein Gewinn
Una vida libre es una victoria para todos.
freies Leben ist fuer jeden ein Gewinn
Una vida libre es una victoria para todos.
freies Leben ist fuer jeden ein Gewinn
Una vida libre es una victoria para todos.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
