Am Sonntag Darf İch Endlich 歌詞 日本語訳

ライ・フレッド - 日曜日にやっと許される

by Rai Fred

Rai Fred - Am Sonntag Darf İch Endlich の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

Am Sonntag Darf İch Endlich - Rai Fred
翻訳: EN RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Rai Fred Am Sonntag Darf İch Endlich

Sonntag darf ich endlich wieder Cowboy sein
日曜日、やっとカウボーイに戻れる
und bin nicht laenger mehr der Trottel im Buero
そして私はもうオフィスのバカではない
da tausche ich den Bleistift gegen Pferd und Lasso ein
鉛筆を馬と投げ縄に交換します
und nun fuehle ich mich endlich frei und froh
そして今、私はついに自由で幸せを感じています
Statt den Aerger mit dem Boss, setze ich mich auf mein Ross
上司とトラブルになる代わりに、馬に座るよ
weil meine Liebe nur dem weiten Land gehoert
私の愛は広い土地にしかないから
Pfeif auf Technik und Komfort, nur der Wind singt mir ins Ohr
テクノロジーや快適さなんて気にしない、風だけが耳の中で歌う
am Lagerfeuer bin ich unbeschwert mit meinem Pferd
私はキャンプファイヤーで馬と一緒に気楽に過ごしています
Sonntag darf ich endlich wieder Cowboy sein
日曜日、やっとカウボーイに戻れる
denn die Natur gibt meinem Leben einen Sinn
自然が私の人生に意味を与えてくれるから
am Abend schlafen wir dann unterm Sternenhimmel ein
夜は星空の下で眠りにつく
freies Leben ist fuer jeden ein Gewinn
自由な生活は誰にとっても勝利です
Schreibmaschinen mit Gerassel und Kolleginnengequassel
ガタガタするタイプライターと雑談する同僚
ist dann fur mich am Ende dieser Welt
それは私にとってこの世の終わりです
Ja ein Song am Lagerfeuer, hier und da ein Abenteuer
そう、キャンプファイヤーを囲んで歌ったり、あちこちで冒険したり
ist das Leben das uns so gefaellt auf dieser Welt
この世界で私たちがとても好きな人生は
Sonntag darf ich endlich wieder Cowboy sein
日曜日、やっとカウボーイに戻れる
und bin nicht laenger mehr der Trottel im Buero
そして私はもうオフィスのバカではない
da tausche ich den Bleistift gegen Pferd und Lasso ein
鉛筆を馬と投げ縄に交換します
und nun fuehle ich mich endlich frei und froh
そして今、私はついに自由で幸せを感じています
Sonntag darf ich endlich wieder Cowboy sein
日曜日、やっとカウボーイに戻れる
denn die Natur gibt meinem Leben einen Sinn
自然が私の人生に意味を与えてくれるから
am Abend schlafen wir dann unterm Sternenhimmel ein
夜は星空の下で眠りにつく
freies Leben ist fuer jeden ein Gewinn
自由な生活は誰にとっても勝利です
freies Leben ist fuer jeden ein Gewinn
自由な生活は誰にとっても勝利です
freies Leben ist fuer jeden ein Gewinn
自由な生活は誰にとっても勝利です

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.