Cretin Family 歌詞 日本語訳

ラモーンズ - クレティン・ファミリー

by Ramones

Ramones - Cretin Family の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

Cretin Family - Ramones
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Ramones Cretin Family

I'm not so upset about my horrible self
私は自分のひどい自分にそれほど腹を立てていない
But why don't you go upset yourself
でも、なぜ自分自身を怒らせないのですか
Hey here's the mirror See your stupid face
ねえ、ここに鏡があるよ、あなたの愚かな顔を見てください
What a disgrace man and you know it's true
なんと恥ずべき男だ、そしてそれが真実だとあなたは知っている
Cretin family cretin family cretin family everyone's against me
クレチン家族 クレチン家族 クレチン家族 みんなが私に反対している
cretin family cretin family cretin family oi oi oi oi
クレチンファミリー クレチンファミリー クレチンファミリー おいおいおい
second verse
2番目の詩
Don't stare at me it's freakin me out
びっくりするから見つめないで
Look what's happening now it's all your fault
今何が起こっているか見てください、それはすべてあなたのせいです
You can't do nothing absolutely nothing ok
何もできないなんて絶対に何もないよ
Why don't you get a hula hoop and do the cretin hop
フラフープを買ってクレチンホップをしてみませんか
third verse
3番目の詩
I'm never wrong don't tell me what to do
私は決して間違っていない、何をすべきかは言わないでください
Here's a little curse it's from me to you
ここにちょっとした呪いがあります、それは私からあなたへです
It's nothing gonna happen nothing ever will
何も起こらないよ 何も起こらないよ
You'll be miserable everyday your luck will always be bad
君は毎日惨めになるだろう、君の運はいつも悪いだろう
outro (four times)
アウトロ(4回)
everyone's against me
みんなが私に反対している
oi oi oi oi
おいおいおい
Date: Sun, 27 Jan 2002 19:43:56 -0800
日付: 2002 年 1 月 27 日 (日) 19:43:56 -0800
From: "Spencer Askin"
出典:「スペンサー・アスキン」
Subject: r/ramones/cretin_family.crd
件名: r/ramones/cretin_family.crd
Cretin Family, by the Ramones as found on the 1995 Ramones Album "Adios Amigos"
クレティン・ファミリー、ラモーンズの1995年のアルバム「アディオス・アミーゴス」に収録
I have a lot of videos of the ramones playing and I can sort of see the frets
ラモーンズの演奏ビデオをたくさん持っているんだけど、フレットがなんとなく見えるんだ
johnny is on but not well. I can sort of see the movement, I know this
ジョニーはオンですが、調子が良くありません。動きはなんとなくわかる、これはわかる
is wrong and im probably making the song harder than it is but its still
それは間違っていて、おそらく曲を実際よりも難しくしているかもしれませんが、それでも
just power chords so youll do fine. This is for all of you who dont know
パワーコードだけなので大丈夫です。ご存知ない皆様へのお知らせです
the chords by letters, only by their tabs, just like stupid lil me. Im only
コードを文字で、タブだけで、まるでバカみたいに。私だけ
twelve but im getting lessons soon and the ramones totally kick the crap
12歳だけど、もうすぐレッスンを受けるんだ、そしてラモーンズは完全にクソを蹴る
out of every other band on earth (not talentwise) but in being cool I
地球上のどのバンドよりも(才能的には)劣っていますが、クールであるという点で私は
guess. This is a good song for beginners, and cj sings in it so have fun.
推測します。これは初心者向けの良い曲で、cj が歌っているので楽しんでください。
Intro/ Chorus Riff
イントロ/コーラスリフ
Then start it all over again. For the first chords count them out like
その後、最初からやり直してください。最初のコードについては、次のように数えます。
1,1-2-3-4-5, 1, 1-2-3-4-5, 1, 1-2-3-4-5, then the last ones 1234-5-6.
1,1-2-3-4-5、1、1-2-3-4-5、1、1-2-3-4-5、そして最後は1234-5-6。
Repeat that riff twice.
そのリフを2回繰り返します。
Verse Riff
ヴァース・リフ
Do that 4 times counting it out like the intro and then go to
イントロのようにそれを数えながら4回行って、次へ進みます。
to lead into a chorus.
コーラスへと導きます。
Do the Intro riff here for a chorus. Thats it. Heres the song structure
ここでイントロのリフをコーラスとして演奏します。それでおしまい。曲の構成はこんな感じ
and lyrics.
そして歌詞。
Verse riff:
詩のリフ:
chorus:
コーラス:
verse riff:
ヴァースリフ:
chorus riff:
コーラスリフ:
Verse Riff
ヴァース・リフ
After the chorus do two chorus riffs with now words. Then do a the first
コーラスの後は、ナウワードを使ったコーラスリフを2回行います。次に、最初のことを行います
half of the verse riff. When the chord goes up, say either everyones against
ヴァースのリフの半分。コードが上がったら、「みんな反対」のどちらかを言います。
me, or oi oi oi oi. Keep repeating that playing only the first half of
私か、おいおいおい。前半だけを再生することを繰り返します。
the verse riff until fade.
ヴァースのリフがフェードするまで。
Ramones rule. This is my first tab and its all my own work. My e mail
ラモーンズが支配する。これは私の最初のタブであり、すべて私自身の作品です。私の電子メール
is tygistguitar@tumyeto.com its in standard tuning too. Peace outside.
tygistguitar@tumyeto.com も標準チューニングです。外は平和。
spencer askin,
スペンサー・アスキン
SHOUT out to my band members josh, scott,
バンドメンバーのジョシュ、スコットに叫んでください。
siobahn(shivane, the gentle giant at like 4 feet tall), and nate,
シオバーン(シバネ、身長約4フィートの優しい巨人)とネイト、
the cambo american with no drums even tho hes supposed to be our drummer.
彼は我々のドラマーであるはずなのに、ドラムを持たないカンボ系アメリカ人だ。

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.