Then I Did Testo Traduzione Italiana

Rascal Flatts - Allora l'ho fatto

by Rascal Flatts

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Rascal Flatts Then I Did

Song - Then i did
Canzone - Allora l'ho fatto
(verse 1)
(versetto 1)
I thought about callin' you, when I got off the plane,
Ho pensato di chiamarti, quando sono sceso dall'aereo,
Everytime I see the city through the clouds
Ogni volta che vedo la città attraverso le nuvole
I get that way, call me crazy for missin you like this,
Divento così, chiamami pazzo perché mi manchi così
But I do,
Ma lo faccio,
(verse 2)
(versetto 2)
By now I figured you had all your numbers changed,
Ormai immaginavo che avessi cambiato tutti i numeri,
IT's been at least a year, since I called you up to say,
È passato almeno un anno da quando ti ho chiamato per dirti:
we need to talk, I got this job and I think I'm gonna take it,
dobbiamo parlare, ho ottenuto questo lavoro e penso che lo accetterò,
(chorus)
(coro)
Cause I've been waiting all my life,
Perché ho aspettato tutta la mia vita,
For a break like this,
Per una pausa come questa,
It's my chance of a lifetime,
È l'occasione della mia vita,
I just know it is,
So solo che lo è,
I gotta go and find these dreams,
Devo andare e trovare questi sogni,
Was the last thing that I said,
È stata l'ultima cosa che ho detto,
And then I did,
E poi l'ho fatto,
(verse 3)
(versetto 3)
I can see clear to the Mountains as we head up our own street,
Posso vedere chiaramente le montagne mentre risaliamo la nostra strada,
I remember how we called in sick, on days like these,
Ricordo come ci davamo malati, in giorni come questi,
Turn the music up,
Alza la musica,
and roll the windows down,
e abbassa i finestrini,
And just drive,
E basta guidare
(verse 4)
(versetto 4)
You talked me out of givin up on myself so many times,
Mi hai convinto a rinunciare a me stesso così tante volte,
Convinced me to get it in while I could,
Mi ha convinto a farlo entrare finché potevo,
Regrets hang heavy on my mind,
I rimpianti gravano pesantemente sulla mia mente,
You never doubted me,
Non hai mai dubitato di me,
You kept pushin me,
Continuavi a spingermi
(chorus)
(coro)
Sayin you've been waiting all your life,
Dicendo che hai aspettato tutta la vita,
For a break like this,
Per una pausa come questa,
It's your chance of a lifetime,
È la tua occasione della vita,
You just know it is,
Sai solo che lo è,
You gotta go and find those dreams,
Devi andare e trovare quei sogni,
Was the last thing that You said,
È stata l'ultima cosa che hai detto,
And then I did, But you were wrong,
E poi l'ho fatto, ma ti sbagliavi
Love was what I wanted all along, And now you're gone,
L'amore era quello che volevo da sempre, e ora te ne sei andato,
(Ending)
(Fine)
(verse 1)
(versetto 1)
I thought about callin' you, when I got off the plane,
Ho pensato di chiamarti, quando sono sceso dall'aereo,
Everytime I see the city through the clouds
Ogni volta che vedo la città attraverso le nuvole
( no chords )
(nessun accordo)
I get that way,
Ottengo così,
But You were wrong,
Ma ti sbagliavi
Love was what I wanted all along, oh yea
L'amore era ciò che volevo da sempre, oh sì
But You were wrong,
Ma ti sbagliavi
Love was what I wanted all along,
L'amore era ciò che volevo da sempre,
Cause I've been waiting all my life,
Perché ho aspettato tutta la mia vita,
You gotta go and find those dreams,
Devi andare e trovare quei sogni,
You gotta go and find those dreams,
Devi andare e trovare quei sogni,
Outro - Am7 - G - F - C
Outro - Am7 - Sol - Fa - Do

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.