I Reach for the Light Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Maliny - Sięgam po Światło
by Raspberries
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
"I Reach For The Light"
„ Sięgam po światło ”
(Eric Carmen)
(Eryk Carmen)
Intro (solo piano):
Intro (fortepian solo):
arpeggiate
arpeggiat
Verse 1:
Werset 1:
I can't begin to count the times I have been by myself
Nie jestem w stanie zliczyć, ile razy byłem sam
piano arr. for guitar:
aranżacja fortepianu na gitarę:
v v v v
v v v v
bass:
bas:
I lie awake, my lonely room tells me there's no one else
Leżę rozbudzony, mój samotny pokój mówi mi, że nie ma nikogo innego
No one else
Nikt inny
Chorus:
Chór:
I reach for the light, it shines above my head
Sięgam po światło, ono świeci nad moją głową
Reveals the bed that you're not in
Ujawnia łóżko, w którym cię nie ma
I reach for the light, it shines across the room
Sięgam po światło, ono oświetla cały pokój
And brings to mind what might have been
I przypomina sobie, co mogło się wydarzyć
Verse 2:
Werset 2:
I tell myself I'm better off no one can hurt me now
Mówię sobie, że będzie mi lepiej, że nikt nie może mnie teraz skrzywdzić
I see your crumpled photograph it makes me laugh out loud
Kiedy widzę Twoje pogniecione zdjęcie, zaczynam się śmiać
Laugh out loud
Śmiej się głośno
repeat chorus
powtórz refren
Bridge:
Most:
When I wish I could forget how good you looked tonight
Kiedy chciałbym zapomnieć, jak dobrze dziś wyglądałeś
When you smiled at me and walked away with him (oh... oh, no!)
Kiedy uśmiechnęłaś się do mnie i odeszłaś z nim (och... och, nie!)
guitar solo over verse chords
solo na gitarze na akordach zwrotki
repeat chorus; rit. at end
powtórz refren; ryt. na końcu
Coda:
Kod:
N..
N..
I reach for the light
Sięgam po światło
(I reach for the light)
(sięgam po światło)
I tell myself I'm better off, no one can hurt
Mówię sobie, że jest mi lepiej, nikt nie może skrzywdzić
me now
ja teraz
(I reach for the light)
(sięgam po światło)
I see your crumbled photograph, it makes me
Widzę twoją pogniecioną fotografię, to mnie podnieca
laugh out loud
śmiać się głośno
(I reach for the light)
(sięgam po światło)
I lie awake, my lonely room tells me there's
Leżę rozbudzony, mój samotny pokój mówi mi, że tam jest
no one else
nikt inny
continue as above; fade
kontynuować jak powyżej; zniknąć
-- another ace 70's tab from Andrew Rogers
- kolejna zakładka asa z lat 70-tych od Andrew Rogersa
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
