Misty Testo Traduzione Italiana
Ray Stevens-Misty
by Ray Stevens
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Top 20 on Pop Charts & #3 on Country
Top 20 nelle classifiche pop e n. 3 nella classifica country
charts in 1975.
classifiche nel 1975.
#1. (Original key.)
#1. (Chiave originale.)
M7
M7
Look at me..I'm as helpless as a kitten up a tree,
Guardami... sono indifeso come un gattino su un albero,
and I'm walkin' on a cloud, I can't understand, Lord..
e sto camminando su una nuvola, non riesco a capire, Signore...
I get misty. holdin' your hand.
Mi sento annebbiato. tenendoti la mano.
#2.
#2.
M7
M7
Walk my way..and a thousand violins began to play.
Cammina per la mia strada... e mille violini cominciano a suonare.
Or it might be the sound of your, hello,
Oppure potrebbe essere il suono del tuo "ciao"
that music I hear, Lord, I'm misty the moment you're near.
quella musica che sento, Signore, sono annebbiato nel momento in cui sei vicino.
CHORUS:
CORO:
M7
M7
You can say that you're leadin' me on.
Puoi dire che mi stai guidando.
But it's just what I want you to do.
Ma è proprio quello che voglio che tu faccia.
Don't ya notice how hopelessly I'm lost?
Non noti quanto mi sento irrimediabilmente perso?
that's why I'm followin' you.
è per questo che ti seguo.
#3.
#3.
M7
M7
On my own..should I wander through this wonderland
Da solo... dovrei vagare per questo paese delle meraviglie
alone?
solo?
Never knowin' my right foot from my left,
Non ho mai saputo distinguere il mio piede destro da quello sinistro
my hat from my glove, I'm too misty, and too
tolgo il cappello dal guanto, sono troppo appannato, e anche
much in love.
molto innamorato.
CHORUS:
CORO:
M7
M7
You can say that you're leadin' me on.
Puoi dire che mi stai guidando.
But it's just what I want you to do.
Ma è proprio quello che voglio che tu faccia.
Don't ya notice how hopelessly I'm lost?
Non noti quanto mi sento irrimediabilmente perso?
that's why I'm followin' you.
è per questo che ti seguo.
#4.
#4.
M7
M7
On my own..should I wander through this wonderland
Da solo... dovrei vagare per questo paese delle meraviglie
alone?
solo?
Never knowin' my right foot from my left,
Non ho mai saputo distinguere il mio piede destro da quello sinistro
my hat from my glove, I'm too misty, and too
tolgo il cappello dal guanto, sono troppo appannato, e anche
much in love.
molto innamorato.
OUTRO:
CONCLUSIONE:
...too much in love...too much in love...
...troppo innamorato...troppo innamorato...
...too much in love...
...troppo innamorato...
A seventies smash from Kraziekhat.
Un successo anni settanta di Kraziekhat.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
