Misty Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Ray Stevens - Misty

by Ray Stevens

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ray Stevens Misty

Top 20 on Pop Charts & #3 on Country
Pop Listelerinde İlk 20 ve Ülkede 3. Sırada
charts in 1975.
1975'teki çizelgeler.
#1. (Original key.)
#1. (Orijinal anahtar.)
M7
M7
Look at me..I'm as helpless as a kitten up a tree,
Bana bak.. Ağaca tırmanan bir kedi yavrusu kadar çaresizim.
and I'm walkin' on a cloud, I can't understand, Lord..
ve bir bulutun üzerinde yürüyorum, anlayamıyorum Tanrım..
I get misty. holdin' your hand.
Buğulanıyorum. Elini tutuyorum.
#2.
#2.
M7
M7
Walk my way..and a thousand violins began to play.
Yoluma yürü..ve binlerce keman çalmaya başladı.
Or it might be the sound of your, hello,
Ya da senin sesin olabilir, merhaba,
that music I hear, Lord, I'm misty the moment you're near.
duyduğum o müzik, Tanrım, sen yaklaştığın anda buğulanıyorum.
CHORUS:
Koro:
M7
M7
You can say that you're leadin' me on.
Beni yönlendirdiğini söyleyebilirsin.
But it's just what I want you to do.
Ama senden yapmanı istediğim şey bu.
Don't ya notice how hopelessly I'm lost?
Ne kadar umutsuzca kaybolduğumu fark etmiyor musun?
that's why I'm followin' you.
bu yüzden seni takip ediyorum.
#3.
#3.
M7
M7
On my own..should I wander through this wonderland
Kendi başıma...bu harikalar diyarında dolaşmalı mıyım?
alone?
yalnız mı?
Never knowin' my right foot from my left,
Sağ ayağımı sol ayağımdan asla ayırt edemiyorum
my hat from my glove, I'm too misty, and too
şapkamı eldivenimden, çok buğuluyum ve ben de
much in love.
çok aşık.
CHORUS:
Koro:
M7
M7
You can say that you're leadin' me on.
Beni yönlendirdiğini söyleyebilirsin.
But it's just what I want you to do.
Ama senden yapmanı istediğim şey bu.
Don't ya notice how hopelessly I'm lost?
Ne kadar umutsuzca kaybolduğumu fark etmiyor musun?
that's why I'm followin' you.
bu yüzden seni takip ediyorum.
#4.
#4.
M7
M7
On my own..should I wander through this wonderland
Kendi başıma...bu harikalar diyarında dolaşmalı mıyım?
alone?
yalnız mı?
Never knowin' my right foot from my left,
Sağ ayağımı sol ayağımdan asla ayırt edemiyorum
my hat from my glove, I'm too misty, and too
şapkamı eldivenimden, çok buğuluyum ve ben de
much in love.
çok aşık.
OUTRO:
OUTRO:
...too much in love...too much in love...
...çok fazla aşık...çok fazla aşık...
...too much in love...
...çok fazla aşık...
A seventies smash from Kraziekhat.
Kraziekhat'tan yetmişli yılların bir şarkısı.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.