Reading Time With Pickle Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Regina Spektor - Turşu ile Okuma Zamanı

by Regina Spektor

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Regina Spektor Reading Time With Pickle

Ok, so I tabbed this on ukelele, so either play it with Capo 5 and transcribe the
Tamam, bunu ukelele'ye kaydettim, o yüzden ya Capo 5 ile çalın ve metni yazıya dökün
chords a bit or play
biraz akor çal veya çal
it as it is. It's such a gorgeous unknown song of hers, and I actually have the lyrics
olduğu gibi. Bu onun çok güzel, bilinmeyen bir şarkısı ve aslında sözleri bende var
on my wall in my
odamdaki duvarımda
bedroom. :) Yep and it's also my first tab. It's pretty simple too. Enjoy :)
yatak odası. :) Evet ve bu aynı zamanda benim ilk sekmem. Oldukça da basit. Tadını çıkarın :)
Intro: C7 C C7 C
Giriş: C7 C C7 C
Walking home from work
İşten eve yürümek
Stop at the supermarket
Süpermarkette dur
The condiment aisle
Baharat koridoru
A jar of pickles catches the eye
Bir kavanoz turşu dikkat çekiyor
Made eye contact with a solitary pickle -- ah!
Tek başına bir turşuyla göz teması kurduk -- ah!
Bought the jar, took it home
Kavanozu aldım, eve götürdüm
Then made it up the stairs
Daha sonra merdivenlerden yukarı çıktım
And made it through the doorway
Ve kapı aralığından geçtim
And waded through the floor
Ve zeminde yürüdüm
Tried to head in the general direction of the bathroom
Banyoya doğru gitmeye çalıştım
The truest room In the whole damn
Bütün lanetin en gerçek odası
House
ev
(Chorus)
(Koro)
Sayin' love
Aşk diyorsun
Is the answer
Cevap mı
To a question that I
Sorduğum bir soruya
have forgotten
unuttum
And I know I've been asked
Ve bana sorulduğunu biliyorum
So the answer has got to be
Yani cevap şu olmalı
Love
aşk
Yeah
Evet
So feeding time with TV
TV ile beslenme zamanı
Then sleeping time, not sleepy
O zaman uyku zamanı, uykulu değil
So reading time with pickle
Yani turşuyla okuma zamanı
But where the bedside lamp had been
Ama başucu lambasının olduğu yerde
Is now emanating soft, soft green
Şimdi yumuşak, yumuşak yeşil yayılıyor
Has it always been this way?
Her zaman böyle miydi?
Is it possible that all this magic went unnoticed?
Bütün bu sihrin fark edilmeden kalması mümkün mü?
Maybe now things'll start to change
Belki artık işler değişmeye başlar
And life will turn a better page
Ve hayat daha iyi bir sayfa açacak
No more rage
Artık öfke yok
(Chorus)
(Koro)
Tomorrow, back to work again
Yarın tekrar işe döneceğim
But run to the supermarket
Ama süpermarkete koş
Running hopeful through the aisles
Koridorlarda umutla koşuyorum
Haven't been this happy in a long time
Uzun zamandır bu kadar mutlu olmamıştım
But not a single jar was smiling
Ama tek bir kavanoz gülmüyordu
After all
Sonuçta
Man, pickle jars are just
Dostum, turşu kavanozları sadece
Pickle jars
Turşu kavanozları
And pickles are just pickles
Ve turşular sadece turşudur
Ingredients:
Malzemeler:
Water, salt, cucumbers
Su, tuz, salatalık
Garlic and pickling spices
Sarımsak ve salamura baharatları
But love
Ama aşk
Is the answer to a question that I
Sorduğum bir sorunun cevabı mı
Have forgotten
Unuttum
And I know I've been asked
Ve bana sorulduğunu biliyorum
And the answer's got to be
Ve cevap şu olmalı
Lo... love
Bak... aşkım
Is the answer to a question that I
Sorduğum bir sorunun cevabı mı
Have forgotten
Unuttum
And I know I've been asked
Ve bana sorulduğunu biliyorum
And the answer's got to be
Ve cevap şu olmalı
Love
aşk
And the answer's got to be love
Ve cevap aşk olmalı
And the answer's got to be love
Ve cevap aşk olmalı
And the answer's got to be love
Ve cevap aşk olmalı

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.