Boy Like Me/Man Like You Liedtext Deutsche Übersetzung

Rich Mullins – Junge wie ich/Mann wie du

by Rich Mullins

Rich Mullins - Boy Like Me/Man Like You Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.

Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen

Boy Like Me/Man Like You - Rich Mullins
Übersetzungen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Rich Mullins Boy Like Me/Man Like You

Gno3 C/G
Gno3 C/G
You was a baby like I was once
Du warst ein Baby wie ich einmal
Gno3 C/G
Gno3 C/G
You was cryin' in the early mornin'
Du hast am frühen Morgen geweint
Gno3 C/G
Gno3 C/G
You was born in a stable Lord
Du wurdest in einem stabilen Herrn geboren
Gno3
Gno3
Reid Memorial is where I was born
In Reid Memorial wurde ich geboren
D Cno5/D
D Cno5/D
And they wrapped You in swaddling clothes
Und sie haben dich in Windeln gewickelt
Me they dressed in baby blue
Ich war in Babyblau gekleidet
Well I was twelve years old in the meeting house, listening to the old men pray
Nun, ich war zwölf Jahre alt und hörte im Versammlungshaus den alten Männern beim Beten zu
I was tryin' hard to figure out what it was that they was tryin' to say
Ich versuchte mit aller Kraft herauszufinden, was sie sagen wollten
And there You were in the temple
Und da warst Du im Tempel
They said You weren't old enough to know the things You knew
Sie sagten, Du wärst nicht alt genug, um die Dinge zu wissen, die Du wusstest
Did You grow up hungry did You grow up fast?
Bist du hungrig aufgewachsen? Bist du schnell erwachsen geworden?
Did the little girls giggle when you walked past?
Haben die kleinen Mädchen gekichert, als du vorbeigegangen bist?
Did You wonder what it was that made them laugh?
Haben Sie sich gefragt, was sie zum Lachen brachte?
Chorus:
Chor:
Did they tell You stories 'bout the saints of old, stories about their faith?
Haben sie Dir Geschichten über die Heiligen von früher erzählt, Geschichten über ihren Glauben?
They say stories like that make a boy grow bold
Es heißt, Geschichten wie diese machen einen Jungen mutig
(G except 1st time)
(G außer 1. Mal)
Stories like that make a man walk straight
Geschichten wie diese bringen einen Mann dazu, geradeaus zu gehen
You was a boy like I was once but was You a boy like me?
Du warst ein Junge wie ich einst, aber warst du ein Junge wie ich?
Well I grew up around Indiana, You grew up around Galilee
Nun, ich bin in der Nähe von Indiana aufgewachsen, Sie sind in der Nähe von Galiläa aufgewachsen
And if I ever really do grow up
Und wenn ich jemals wirklich erwachsen werde
Lord I want to grow up and be just like You
Herr, ich möchte erwachsen werden und genau wie Du sein
Well did You wrestle with a dog and lick his nose?
Nun, hast du mit einem Hund gerungen und ihm die Nase geleckt?
Did You play beneath the spray of a water hose?
Haben Sie unter dem Strahl eines Wasserschlauchs gespielt?
Did You ever make angels in the winter snow?
Haben Sie jemals Engel im Winterschnee gemacht?
Gno3 C2/G Gno3 D G
Gno3 C2/G Gno3 D G
Well did You ever get scared playing hide and seek?
Hatten Sie jemals Angst, Verstecken zu spielen?
Did You try not to cry when You scraped Your knee?
Hast du versucht, nicht zu weinen, als du dir das Knie aufgeschürft hast?
Did You ever skip a rock across a quiet creek?
Haben Sie jemals einen Stein über einen ruhigen Bach springen lassen?
And I really may just grow up and be like You
Und vielleicht werde ich wirklich einfach erwachsen und werde wie Du
Gno3 F2 G F2 Gadd4/F
Gno3 F2 G F2 Gadd4/F
Someday
Eines Tages

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.