Chains Around My Heart Paroles Traduction Française

Richard Marx - Des chaînes autour de mon cœur

by Richard Marx

Richard Marx - Chains Around My Heart paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Chains Around My Heart - Richard Marx
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Richard Marx Chains Around My Heart

Chains Around My Heart by Richard Marx
Des chaînes autour de mon cœur par Richard Marx
Intro: F#m D Bm A G#m (2x) G
Intro : F#m D Bm A G#m (2x) G
Out of my sight, but the vision is still the same
Hors de ma vue, mais la vision est toujours la même
Out of my mind, but the memory remains unchanged
Hors de mon esprit, mais le souvenir reste inchangé
Stones thrown in anger hold twice the hurt
Les pierres lancées avec colère font deux fois plus de mal
D Bm D-E hold
D Bm D-E tenir
Return to sender could only make things worse
Le retour à l'expéditeur ne pourrait qu'empirer les choses
Chorus:
Chœur :
Girl, you've got to break these chains around my heart
Fille, tu dois briser ces chaînes autour de mon cœur
Cause I've been lonely too long
Parce que je suis seul depuis trop longtemps
You've got to break these chains around my heart
Tu dois briser ces chaînes autour de mon cœur
E B (/Eb) E hold (/F#m - E - Eb)
E B (/Eb) E hold (/F#m - E - Eb)
So I can finally get on with my life
Pour que je puisse enfin continuer ma vie
Don't ask me why, why I've lived with this all alone
Ne me demande pas pourquoi, pourquoi j'ai vécu avec ça tout seul
Locked up inside, and its cutting me to the bone
Enfermé à l'intérieur, et ça me coupe jusqu'aux os
Love is a stranger avoiding me
L'amour est un étranger qui m'évite
D Bm D-E hold
D Bm D-E tenir
Beware of danger's the only sign I see
Méfiez-vous du danger est le seul signe que je vois
(Repeat Chorus)
(Répéter le refrain)
Are you listening, is there something that you'd like to say?
Écoutez-vous, y a-t-il quelque chose que vous aimeriez dire ?
Am I getting through, are you just gonna leave me this way?
Est-ce que je m'en sors, vas-tu me laisser comme ça ?
Coda: A F#m E B (2x)
Coda: A F#m E B (2x)
Bridge:
Pont :
Girl, you've got to break these chains around my heart
Fille, tu dois briser ces chaînes autour de mon cœur
Before it tears me in two
Avant que ça me déchire en deux
You've got to break these chains around my heart
Tu dois briser ces chaînes autour de mon cœur
That's all I'm asking of you
C'est tout ce que je te demande
You've got to break these chains around my heart
Tu dois briser ces chaînes autour de mon cœur
Cause I've been lonely too long
Parce que je suis seul depuis trop longtemps
You've got to break these chains around my heart
Tu dois briser ces chaînes autour de mon cœur
E B (/Eb)-E hold (F#m - E - Eb)
E B (/Eb)-E hold (F#m - E - Eb)
So I can finally get on with my life.
Pour que je puisse enfin continuer ma vie.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.