Chains Around My Heart 歌詞 日本語訳
リチャード・マークス - チェーンズ・アラウンド・マイ・ハート
by Richard Marx
Richard Marx - Chains Around My Heart の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
Chains Around My Heart by Richard Marx
私の心の周りの鎖 リチャード・マークス
Intro: F#m D Bm A G#m (2x) G
F#m D Bm A G#m (2x) G
Out of my sight, but the vision is still the same
視界から消えても 視界は変わらない
Out of my mind, but the memory remains unchanged
頭がおかしくなっても、記憶は変わらない
Stones thrown in anger hold twice the hurt
怒りで投げられた石は2倍の傷を負う
D Bm D-E hold
D Bm D-E ホールド
Return to sender could only make things worse
差出人に返送すると事態はさらに悪化するだけ
Chorus:
コーラス:
Girl, you've got to break these chains around my heart
ガール、あなたは私の心の周りの鎖を断ち切らなければなりません
Cause I've been lonely too long
あまりにも長い間孤独だったから
You've got to break these chains around my heart
あなたは私の心の周りの鎖を断ち切らなければなりません
E B (/Eb) E hold (/F#m - E - Eb)
E B (/Eb) Eホールド (/F#m - E - Eb)
So I can finally get on with my life
それで、やっと自分の人生を続けられるようになりました
Don't ask me why, why I've lived with this all alone
どうして、どうして私はこれを一人で抱えて生きてきたのかと聞かないでください
Locked up inside, and its cutting me to the bone
内側に閉じ込められて、骨まで切り刻まれてしまう
Love is a stranger avoiding me
愛は私を避ける見知らぬ人です
D Bm D-E hold
D Bm D-E ホールド
Beware of danger's the only sign I see
危険に注意してください、それが私が目にする唯一の兆候です
(Repeat Chorus)
(リピートコーラス)
Are you listening, is there something that you'd like to say?
聞いていますか、何か言いたいことはありますか?
Am I getting through, are you just gonna leave me this way?
私はうまくやっていますか、あなたは私をこのままにしておくつもりですか?
Coda: A F#m E B (2x)
コーダ: A F#m E B (2x)
Bridge:
ブリッジ:
Girl, you've got to break these chains around my heart
ガール、あなたは私の心の周りの鎖を断ち切らなければなりません
Before it tears me in two
私を真っ二つに引き裂いてしまう前に
You've got to break these chains around my heart
あなたは私の心の周りの鎖を断ち切らなければなりません
That's all I'm asking of you
私があなたに求めているのはそれだけです
You've got to break these chains around my heart
あなたは私の心の周りの鎖を断ち切らなければなりません
Cause I've been lonely too long
あまりにも長い間孤独だったから
You've got to break these chains around my heart
あなたは私の心の周りの鎖を断ち切らなければなりません
E B (/Eb)-E hold (F#m - E - Eb)
E B (/Eb)-E ホールド (F#m - E - Eb)
So I can finally get on with my life.
それで、私はようやく自分の人生を続けることができます。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
