Grey Walls Letra Traducción al Español

Richard Thompson - Paredes grises

by Richard Thompson

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Richard Thompson Grey Walls

I took my darling down, I took my darling down
Derribé a mi querida, derribé a mi querida
To that big grey house down the lane
A esa gran casa gris al final del camino
And then the doctor said, he said "It's in her head
Y luego el doctor dijo: "Está en su cabeza".
She's never going to be right again"
Ella nunca volverá a tener razón"
I kissed my love goodbye, she didn't blink an eye
Le di un beso de despedida a mi amor, ella no parpadeó
They took her down the hall, she never looked back at all
La llevaron por el pasillo, ella nunca miró hacia atrás.
Chorus:
Coro:
Oh behind grey walls, somewhere there's a soul
Oh, detrás de paredes grises, en algún lugar hay un alma
Behind grey walls, she's out of control
Detrás de las paredes grises, ella está fuera de control.
She's crying out for help, no-one can hear
Ella está pidiendo ayuda a gritos, nadie puede oírla.
O Lord have pity on her, O Lord have pity on her
Oh Señor, ten piedad de ella, oh Señor, ten piedad de ella.
My darling walks the floor, my darling walks the floor
Mi querida camina por el suelo, mi querida camina por el suelo
She walks every minute that she can
Ella camina cada minuto que puede.
I heard my darling say, I heard my darling say
Escuché a mi querida decir, escuché a mi querida decir
That she don't know who I am
que ella no sabe quien soy
Cigarette burns down her arm, said she tried to do herself harm
El cigarrillo le quema el brazo y dijo que intentó hacerse daño
Tied her arms in the back, trussed her up like a sack
Le ató los brazos por la espalda, la ató como un saco.
I saw my darling's face, I saw my darling's face
Vi la cara de mi querida, vi la cara de mi querida
It looked so pale in the distance
Se veía tan pálido en la distancia
She stared out from her room into the dying gloom
Ella miró desde su habitación hacia la penumbra agonizante.
And I saw her poor tears glisten
Y vi sus pobres lágrimas brillar
Pills to keep her calm, more punctures than a junkie in her arm
Pastillas para mantenerla tranquila, más pinchazos que un yonqui en el brazo
Strapped her on the bed, seventy volts through her head
La ató a la cama, setenta voltios en su cabeza.
by: Jos Duarte
por: José Duarte
jtduarte1@gmail.com
jtduarte1@gmail.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.