Grey Walls Paroles Traduction Française
Richard Thompson - Murs gris
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I took my darling down, I took my darling down
J'ai descendu ma chérie, j'ai descendu ma chérie
To that big grey house down the lane
Vers cette grande maison grise au bout de la rue
And then the doctor said, he said "It's in her head
Et puis le médecin a dit, il a dit "C'est dans sa tête
She's never going to be right again"
Elle n'aura plus jamais raison"
I kissed my love goodbye, she didn't blink an eye
J'ai embrassé mon amour au revoir, elle n'a pas cligné des yeux
They took her down the hall, she never looked back at all
Ils l'ont emmenée dans le couloir, elle n'a jamais regardé en arrière
Chorus:
Chœur :
Oh behind grey walls, somewhere there's a soul
Oh derrière les murs gris, quelque part il y a une âme
Behind grey walls, she's out of control
Derrière les murs gris, elle est hors de contrôle
She's crying out for help, no-one can hear
Elle appelle à l'aide, personne ne peut l'entendre
O Lord have pity on her, O Lord have pity on her
O Seigneur, aie pitié d'elle, O Seigneur, aie pitié d'elle
My darling walks the floor, my darling walks the floor
Ma chérie marche sur le sol, ma chérie marche sur le sol
She walks every minute that she can
Elle marche chaque minute qu'elle peut
I heard my darling say, I heard my darling say
J'ai entendu ma chérie dire, j'ai entendu ma chérie dire
That she don't know who I am
Qu'elle ne sait pas qui je suis
Cigarette burns down her arm, said she tried to do herself harm
La cigarette lui brûle le bras, elle dit qu'elle a essayé de se faire du mal
Tied her arms in the back, trussed her up like a sack
Je lui ai attaché les bras dans le dos, je l'ai ligotée comme un sac
I saw my darling's face, I saw my darling's face
J'ai vu le visage de ma chérie, j'ai vu le visage de ma chérie
It looked so pale in the distance
Il avait l'air si pâle au loin
She stared out from her room into the dying gloom
Elle regardait depuis sa chambre dans l'obscurité mourante
And I saw her poor tears glisten
Et j'ai vu ses pauvres larmes briller
Pills to keep her calm, more punctures than a junkie in her arm
Des pilules pour la garder calme, plus de piqûres qu'un drogué dans le bras
Strapped her on the bed, seventy volts through her head
Je l'ai attachée sur le lit, soixante-dix volts dans sa tête
by: Jos Duarte
par: José Duarte
jtduarte1@gmail.com
jtduarte1@gmail.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
