I Got a Feeling Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Ricky Nelson – Mam przeczucie

by Ricky Nelson

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ricky Nelson I Got a Feeling

INTRO: A
WSTĘP: A
#1.
#1.
Well, I've got a feeling..(I got a feeling.)
Cóż, mam przeczucie..(Mam przeczucie.)
That I'm gonna get you..(that I'm gonna get you.)
Że cię dostanę.. (że cię dostanę.)
Say, I've got a little feeling..(I got a feeling.)
Powiedz, mam małe przeczucie..(Mam przeczucie.)
That it won't be long..(won't be long.)
Że to nie potrwa długo..(nie potrwa długo.)
Til I hold you in my arms and, baby, that's where
Dopóki nie trzymam cię w ramionach i, kochanie, właśnie tam
you belong.
należysz.
#2.
#2.
Well, I've got a feeling..(I got a feeling.)
Cóż, mam przeczucie..(Mam przeczucie.)
That you think about me..(you think about me.)
Że myślisz o mnie.. (myślisz o mnie.)
Well, I've got a little feeling..(I got a feeling.)
Cóż, mam małe przeczucie..(Mam przeczucie.)
And I hope it's true..(hope it's true.)
I mam nadzieję, że to prawda.. (mam nadzieję, że to prawda.)
Cause nobody else could want you so, and love you
Bo nikt inny nie mógłby Cię tak chcieć i kochać
like I do.
tak jak ja.
CHORUS:
CHÓR:
Well, I got a feeling that our love was meant to be..
Cóż, mam przeczucie, że nasza miłość miała być..
oh, yeah.
och, tak.
And there's a whole wild world of happiness just
I istnieje cały dziki świat szczęścia
waitin' for you and me.
czekam na ciebie i mnie.
#3.
#3.
So, why don't you tell me..(why don't you tell me?)
Więc dlaczego mi nie powiesz... (dlaczego mi nie powiesz?)
That you love me only..(love me only.)
Że kochasz tylko mnie.. (kochasz tylko mnie.)
Cause I got a feeling..(I got a feeling.)
Bo mam przeczucie..(Mam przeczucie.)
That you really do..(really do.)
Że naprawdę to robisz..(naprawdę to robisz.)
And I never had this feeling til I fell in love
I nigdy nie doświadczyłam tego uczucia, dopóki się nie zakochałam
with you..yeah!!!
z tobą..tak!!!
INTERLUDE: A D A D A
PRZERWA: A D A D A
CHORUS:
CHÓR:
Well, I got a feeling that our love was meant to be..
Cóż, mam przeczucie, że nasza miłość miała być..
oh, yeah.
och, tak.
And there's a whole wild world of happiness just
I istnieje cały dziki świat szczęścia
waitin' for you and me.
czekam na ciebie i mnie.
#4.
#4.
So, why don't you tell me..(why don't you tell me?)
Więc dlaczego mi nie powiesz... (dlaczego mi nie powiesz?)
That you love me only..(love me only.)
Że kochasz tylko mnie.. (kochasz tylko mnie.)
Cause I got a feeling..(I got a feeling.)
Bo mam przeczucie..(Mam przeczucie.)
That you really do..(really do.)
Że naprawdę to robisz..(naprawdę to robisz.)
And I never had this feeling til I fell in love
I nigdy nie doświadczyłam tego uczucia, dopóki się nie zakochałam
with you.
z tobą.
OUTRO:
KONIEC:
Til I fell in love with you..til I fell in love
Dopóki się w Tobie nie zakochałem..aż się nie zakochałem
with you..(Fade.)
z tobą..(Zanikanie.)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.