Consideration Paroles Traduction Française

Rihanna - Considération

by Rihanna

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Rihanna Consideration

D# A# G D# D A D A F D C G C D D# x2
D# A# G D# D A D A F D C G C D D # x2
(single notes!!! melody for the 'post-chorus')
(notes simples !!! mélodie pour le 'post-refrain')
I came fluttering in from Neverland
Je suis arrivé du Pays Imaginaire
Time can never stop me, no, no, no, no
Le temps ne pourra jamais m'arrêter, non, non, non, non
I know you've tried to
Je sais que tu as essayé de
I came riding in on a pale white horse
Je suis arrivé sur un cheval blanc pâle
Handing out highs to less fortunate
Donner des sommets aux moins fortunés
I do advise you
je te conseille
Run it back, run it on back
Exécutez-le en arrière, exécutez-le en arrière
When you breaking it down for me
Quand tu le décomposes pour moi
Cause I can't hear you, two times
Parce que je ne peux pas t'entendre, deux fois
Run it on back, will it ever make sense to me?
Répétez-le, est-ce que cela aura un jour un sens pour moi ?
horus
Horus
I got to do things my own way darling
Je dois faire les choses à ma manière chérie
Will you ever let me
Me laisseras-tu un jour
Will you ever respect me? No
Me respecteras-tu un jour ? Non
Do things my own way darling
Fais les choses à ma manière chérie
You should just let me
Tu devrais juste me laisser
Why you ain't ever let me grow?
Pourquoi tu ne me laisses jamais grandir ?
Post-horus
Post-Horus
When I look outside my window
Quand je regarde par la fenêtre
I can't get no piece of mind
Je n'arrive pas à avoir l'esprit tranquille
When I look outside my window
Quand je regarde par la fenêtre
I can't get no peace of mind
Je ne peux pas avoir l'esprit tranquille
Let me cover your sh*t in glitter
Laisse-moi couvrir ta merde de paillettes
I could make it gold, gold
Je pourrais en faire de l'or, de l'or
Heard you tryna sell your soul, baby
J'ai entendu dire que tu essayais de vendre ton âme, bébé
Word on the street, you run it low lately
La rumeur circule dans la rue, tu es à plat ces derniers temps
I needed you to please give my reflection a break
J'avais besoin que tu donnes une pause à ma réflexion
From the face it's seeing now, ooh darling, gahhlee
Du visage qu'on voit maintenant, ooh chérie, gahhlee
Would you mind giving my reflection a break
Pourriez-vous donner une pause à ma réflexion
From the pain it's feeling now?
À cause de la douleur que tu ressens maintenant ?
horus
Horus
I got to do things my own way darling
Je dois faire les choses à ma manière chérie
You should just let me
Tu devrais juste me laisser
Will you ever respect me? No
Me respecteras-tu un jour ? Non
I got to do things my own way darling
Je dois faire les choses à ma manière chérie
You should just let me
Tu devrais juste me laisser
Why you ain't ever let me grow?
Pourquoi tu ne me laisses jamais grandir ?
Post-horus
Post-Horus
When I look outside my window
Quand je regarde par la fenêtre
I can't get no piece of mind
Je n'arrive pas à avoir l'esprit tranquille
When I look outside my window
Quand je regarde par la fenêtre
I can't get no peace of mind
Je ne peux pas avoir l'esprit tranquille
Get no piece, get no peace
N'obtenez pas de morceau, n'obtenez pas de paix
Get, get, getting no peace (oh)
Obtenez, obtenez, n'obtenez pas la paix (oh)
Get no piece, get no peace
N'obtenez pas de morceau, n'obtenez pas de paix
Get, get, getting no peace (oh)
Obtenez, obtenez, n'obtenez pas la paix (oh)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.