Farewell 歌詞 日本語訳
リアーナ - さよなら
by Rihanna
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Farewell - Rihanna :)
さようなら - リアーナ :)
wherever you're going
どこへ行っても
i wanna go
行きたいです
wherever you're heading
どこへ向かっても
can you let me know
教えてもらえますか
i don't mind catching up
追いついても構わない
i'm on my way
私は向かっています
just can't take the thought of you miles away
あなたのことを何マイルも離れたところに考えることはできません
and i know you're going somewhere to make a better life
そして私はあなたがより良い人生を作るためにどこかに行くことを知っています
i hope that you find it on the first try
最初の試行で見つけられることを願っています
and even though it kills me
そしてたとえそれが私を殺すとしても
that you have to go
あなたは行かなければならないこと
i know it'll be sadder
もっと悲しくなるのは分かっている
if you never hit the road
一度も道路に出なかった場合
so farewell!
それではさようなら!
(chorus)
(コーラス)
somebody is gonna miss you
誰かがあなたを寂しく思うでしょう
farewell
さよなら
somebody is gonna wish that you were here
誰かがあなたがここにいてほしいと願うでしょう
that somebody is me
誰かが私だということ
i will write to tell you what's going on
何が起こっているのかを伝えるために書きます
but you won't miss nothing but the same old song
でも、同じ古い曲以外は何も聞き逃さないでしょう
if you don't mind catching up
追いついてもよければ
i'll spend the day telling you stories about a land far away
遠く離れた土地の話をして一日を過ごします
but i know
でも私は知っています
and i know you're going somewhere to make a better life
そして私はあなたがより良い人生を作るためにどこかに行くことを知っています
i hope that you find it on the first try
最初の試行で見つけられることを願っています
and even though it kills me
そしてたとえそれが私を殺すとしても
that you have to go
あなたは行かなければならないこと
i know it'll be sadder
もっと悲しくなるのは分かっている
if you never hit the road
一度も道路に出なかった場合
(chorus)
(コーラス)
(bridge)
(橋)
and i'm gon? try to hold it all in
そして私は行きますか?すべてを抑え込んでみてください
try to hold back my tears
涙を抑えてみてください
so it don't make you stay here
だからここに留まる必要はない
i'mma try to be a big girl now
私は今、大きな女の子になれるよう努めています
cause i don't wanna be the reason you don't leave
あなたが去らない理由には私はなりたくないから
(chorus)
(コーラス)
* = let it ring ;)
* = 鳴らしてみましょう ;)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
